109. À la 3e séance, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l'examen de la question. | UN | 109 - وفي الجلسة الثالثة قامت الرئيسة بإبلاغ اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة. |
À la 4e séance, le 19 juin 2001, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2001، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 5e séance, le 6 juin 2006, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 19 - وفي الجلسة الخامسة، التي عُقدت في 6 حزيران/يونيه 2006، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. |
À la 3e séance, le 5 juin 2007, la Présidente a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 11 - وفي الجلسة الثالثة، التي عُقدت في 5 حزيران/يونيه 2007، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. |
À la 9e séance, le 18 juin 2008, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 14 - وفي الجلسة التاسعة، التي عُقدت في 18 حزيران/يونيه 2008، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في مداولات اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 4e séance, le 4 juin 2003, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 19 - وفي الجلسة الرابعة، التي عُقدت في 4 حزيران/يونيه 2003، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أبدى الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 4e séance, le 6 juin 2002, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 4e séance, le 4 juin 2003, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 19 - وفي الجلسة الرابعة، التي عُقدت في 4 حزيران/يونيه 2003، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أبدى الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 4e séance, le 6 juin 2002, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 4e séance, le 7 juin 2005, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. Le Comité a décidé de faire droit à cette demande. | UN | 19 - وفي الجلسة الرابعة، التي عُقدت في 7 حزيران/يونيه 2005، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق، وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على الطلب. |
À la 4e séance, le 8 juin 2004, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le souhait de participer à ses travaux sur Gibraltar. Le Comité a décidé de faire droit à cette demande. | UN | 22 - وفي الجلسة الرابعة، التي عُقدت في 8 حزيران/يونيه 2004، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق، وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على الطلب. |