"اللجنة الدولية المعنية" - Translation from Arabic to French

    • du Comité international sur
        
    • la Commission internationale des
        
    • la Commission internationale sur
        
    • le Comité international sur
        
    • la Commission internationale de l
        
    • du Comité international pour
        
    • du Comité international de
        
    • la Commission internationale pour
        
    • the International Committee
        
    Coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS (Comité international) UN تشارك في رعايتها الولايات المتحدة، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Il était coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS. UN واشتركت في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    la Commission internationale des personnes disparues dans l'ex-Yougoslavie estime qu'environ 30 000 personnes ont disparu dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN وتشير تقديرات اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أن هناك قرابة 000 30 مفقود في مختلف أرجاء البوسنة والهرسك.
    La Croatie a en outre coopéré avec d'autres organisations internationales, notamment la Commission internationale des personnes portées disparues en Bosnie-Herzégovine. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، منها اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك.
    Je voudrais ajouter quelques mots à ce que mon collègue australien a dit dans sa présentation du communiqué publié par la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires à Vienne. UN وأود أن أضيف إلى ما قاله زميلي الأسترالي في تقديمه البلاغ الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في فيينا.
    Déclaration du Forum des fournisseurs concernant le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN بيان منتدى مقدِّمي الخدمات بشأن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Célébrer le centenaire de la convocation de la Commission internationale de l'opium UN الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون
    Activités menées en 2012 dans la cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN الأنشطة المضطلع بها في عام 2012 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Activités menées en 2010 dans le cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN الأنشطة المضطلَع بها في عام 2010 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Réunion du Comité international sur les GNSS UN اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Déclaration de principes du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN بيان رؤية اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Activités menées en 2014 conformément au plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    la Commission internationale des grands barrages a également défini des directives pour les retenues contenant des résidus d'extraction minière. UN وقد وضعت أيضا اللجنة الدولية المعنية بالسدود الكبيرة مبادئ توجيهية لسدود النفايات.
    la Commission internationale des personnes disparues a organisé plusieurs activités de promotion et de sensibilisation portant sur la Convention et y a participé. UN 37 - ونظمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين عدة أنشطة للترويج للاتفاقية والدعوة إلى تنفيذها، وشاركت في تلك الأنشطة.
    la Commission internationale des personnes disparues a fourni des conseils sur les mesures à prendre à cet égard. UN وأسدت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين المشورة بشأن ما يجب اتخاذه من تدابير في ذلك الخصوص.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires Origine et mandat. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires Origine et mandat. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires Origine et mandat. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Les participants aux réunions internationales et aux réunions supplémentaires ont élaboré un projet de mandat pour le Comité international sur les GNSS. UN ووضع المشاركون في الاجتماعات الدولية والإضافية مشروع اختصاصات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et son programme relatif aux applications des GNSS UN اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وبرنامجها المتعلق بتطبيقات تلك النظم
    C'est en ayant à l'esprit nos échecs collectifs en Bosnie et au Rwanda que le Canada a parrainé la création de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté. UN أيدت كندا، وهي تأخذ في الحسبان فشلنا الجماعي في البوسنة ورواندا، إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدولة.
    Lettre datée du 20 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Lord Newall, membre du Comité international pour les prisonniers UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من اللورد نيوال، DL، اللجنة الدولية المعنية بأسرى تندوف*
    Rapports du Comité international de bioéthique (CIB) UN تقارير اللجنة الدولية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    Il est en contact avec les organes internationaux et prescrit les doses limites conformément aux recommandations de la Commission internationale pour la protection radioactive et en assure le respect. UN وهو يتفاعل مع الهيئات الدولية ويعين حدود الجرعات وفقا لتوصيات اللجنة الدولية المعنية بالحماية من اﻹشعاع ويكفل الامتثال لذلك.
    27. Le Comité a noté que le document intitulé " Extracts from reports of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems and its Providers'Forum " avait été établi par le secrétariat exécutif. UN 27- ولاحظت اللجنة الدولية أنَّ الوثيقة المعنونة " مقتطفات من تقارير اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدّمي الخدمات التابع لها " كانت قد أعدّتها الأمانة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more