"اللجنة الدولية للدعم" - Translation from Arabic to French

    • la Commission internationale d'appui
        
    • du Comité international d'accompagnement
        
    Il a également permis de construire 400 logements, 16 écoles et 11 centres de santé qui ont été financés par la Commission internationale d'appui et de vérification. UN كما ساعد المشروع في تشييد ٤٠٠ منزل و ١٦ مدرسة و ١١ مركزا صحيا تولت تمويلها اللجنة الدولية للدعم والتحقق.
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقيق
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    Rédaction régulière de rapports internes de fond à l'intention du Comité international d'accompagnement de la transition, notamment de documents d'orientation et d'options stratégiques pour l'appui à l'application de l'Accord global et inclusif et la réalisation des objectifs de la transition UN وضع تقارير داخلية موضوعية منتظمة من أجل اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، بما في ذلك ورقات سياسات وخيارات استراتيجية لدعم تنفيذ الاتفاق الشامل لجميع الأطراف وتحقيق أهداف الفترة الانتقالية.
    Réunions hebdomadaires avec la communauté internationale, y compris réunions hebdomadaires du Comité international d'accompagnement de la transition convoquées par le Représentant spécial du Secrétaire général, et réunions de travail hebdomadaires avec les responsables politiques d'ambassades sur toutes les questions concernant la transition UN اجتماعات أسبوعية مع المجتمع الدولي يعقدها الممثل الخاص للأمين العام، بما في ذلك اجتماعات أسبوعية تعقدها اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية واجتماعات عمل أسبوعية على المستوى العملي مع الموظفين السياسيين بالسفارات بشأن جميع المسائل المتصلة بالمرحلة الانتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d'appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    Fonds d’affectation spéciale pour les activités de la Commission internationale d’appui et de vérification UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق
    2. Outre l'étroite collaboration qui a marqué la création de la Commission internationale d'appui et de vérification, l'activité la plus importante que les deux organisations aient conjointement entreprise à ce jour concerne la situation en Haïti. UN ٢ - في أعقاب التعاون الوثيق بين المنظمتين في إنشاء اللجنة الدولية للدعم والتحقق، يتصل أهم نشاط مشترك بينهما حتى اﻵن بالحالة في هايتي.
    24. L'Organisation des États américains (OEA) a continué à apporter sa coopération pour affermir et stabiliser l'ordre institutionnel au Nicaragua, par le truchement de la Commission internationale d'appui et de vérification de l'OEA (CIAV/OEA). UN ٢٤ - واستمرت منظمة الدول اﻷمريكية في تعاونها من أجل توطيد النظام المؤسسي في نيكاراغوا وتحقيق الاستقرار له، من خلال أنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    La coopération de l'OEA continue à s'étendre du fait du Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale, exécuté en collaboration avec le Conseil interaméricain de défense, comme du fait de la présence au Nicaragua de la Commission internationale d'appui et de vérification. UN ولا تزال منظمة الدول اﻷمريكية تقدم تعاونها للمنطقة عن طريق برنامج امريكا الوسطى لازالة اﻷلغام الذي يجري الاضطلاع به بالتعاون مع مجلس دفاع بلدان أمريكا، فضلا عن وجود اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة للمنظمة في نيكاراغوا.
    :: Réunions hebdomadaires avec la communauté internationale, y compris réunions hebdomadaires du Comité international d'accompagnement de la transition convoquées par le Représentant spécial du Secrétaire général, et réunions de travail hebdomadaires avec les responsables politiques d'ambassades sur toutes les questions concernant la transition UN :: اجتماعات أسبوعية مع المجتمع الدولي يعقدها الممثل الخاص للأمين العام، بما في ذلك اجتماعات أسبوعية تعقدها اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، واجتماعات أسبوعية على المستوى العملي مع موظفي السفارات السياسيين بشأن جميع المسائل ذات الصلة بالفترة الانتقالية
    :: Rédaction régulière de rapports internes de fond à l'intention du Comité international d'accompagnement de la transition, notamment de documents d'orientation et d'options stratégiques pour l'appui à l'application de l'Accord global et inclusif et la réalisation des objectifs de la transition UN :: التقارير الداخلية الفنية التي تعد بانتظام من أجل اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، بما في ذلك ورقات عن السياسات العامة، وخيارات سياسية لدعم تنفيذ الاتفاق الشامل لجميع الأطراف وتحقيق أهداف الفترة الانتقالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more