Le Président, ou en son absence l'un des vice-présidents désigné par lui, exerce les fonctions de président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ويتولى الرئيس رئاسة اللجنة الرئيسية المنشأة بموجب المادة 46 أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه. |
Le Président, ou en son absence l'un des vice-présidents désigné par lui, exerce les fonctions de président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ويتولى الرئيس رئاسة اللجنة الرئيسية المنشأة بموجب المادة 46 أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه. |
Le Président, ou en son absence l'un des vice-présidents désigné par lui, exerce les fonctions de président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ويتولى الرئيس رئاسة اللجنة الرئيسية المنشأة بموجب المادة 46 أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه. |
Le Président, ou en son absence l'un des viceprésidents désigné par lui, exerce les fonctions de président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ويتولى الرئيس رئاسة اللجنة الرئيسية المنشأة بموجب المادة 46 أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه. |
Tous les rapports présentés par le Bureau, la Commission de vérification des pouvoirs ou la grande commission créée conformément à l'article 46, ainsi que le rapport de la Conférence visé à l'article 17 sont publiés dans les langues de la Conférence. | UN | تنشر بلغات المؤتمر أية تقارير يقدمها مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤، وكذلك تقرير المؤتمر المشار اليه في المادة ٧١. |
La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 26 vice-présidents, un rapporteur général et le Président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليين: رئيس، و 26 نائبا للرئيس، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 26 vice-présidents, un rapporteur général et le Président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليين: رئيس، و 26 نائبا للرئيس، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
L'Assemblée élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 27 vice-présidents et un vice-président de droit du pays hôte, un rapporteur général et le président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا و 27 نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
L'article 11 stipule que le Bureau est constitué par le Président, les Vice-Présidents, le Rapporteur général de la Conférence et le Président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | 5 - وتنص المادة 11 على أن يكون للمؤتمر مكتب يتألف من الرئيس، ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي. |
" La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du bureau suivants : un président, neuf vice-présidents plus un vice-président de droit, originaire du pays hôte, un rapporteur général et le président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | " ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: الرئيس، وتسعة نواب للرئيس، يضاف اليهم من البلد المضيف نائب للرئيس بحكم صفته تلك، ومقرر عام، ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة عملا بالمادة ٤٦. |