"اللجنة الزامبية" - Translation from Arabic to French

    • la Commission zambienne
        
    • la Commission soient
        
    Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. UN مدير، في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى تاريخه.
    la Commission zambienne de la concurrence est donc intervenue. UN ولذلك، تدخلت اللجنة الزامبية المعنية بالمنافسة.
    Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. UN مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى الآن.
    Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. UN مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى الآن.
    Il devrait veiller à ce que les règles régissant la Commission soient pleinement conformes aux Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (les Principes de Paris, adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/134 du 20 décembre 1993). UN وينبغي أن تكفل امتثال القوانين التي تحكم اللجنة الزامبية امتثالاً كاملاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 48/134 بتاريخ 2٠ كانون الأول/ديسمبر 1993).
    la Commission zambienne de la concurrence a évalué ces opérations et les a approuvées sous conditions. UN وقيّمت اللجنة الزامبية للمنافسة التملك وأقرته بشروط.
    Le HCDH a également rencontré le Président de la Commission zambienne de révision constitutionnelle afin de lui donner des conseils sur l'intégration de dispositions relatives à l'institution nationale des droits de l'homme dans la nouvelle Constitution. UN واجتمعت المفوضية أيضاً مع رئيس اللجنة الزامبية لمراجعة الدستور وأسدت إليه المشورة بشأن إدراج أحكام متعلقة بالمؤسسة في الدستور الجديد.
    Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. UN مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان.
    Chef de la recherche et de la planification à la Commission zambienne des droits de l'homme, de 1998 à 2004. UN رئيس - شؤون البحث والتخطيط في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 1998 إلى عام 2004.
    Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. UN مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان.
    Chef de la recherche et de la planification à la Commission zambienne des droits de l'homme, de 1998 à 2004. UN رئيس - شؤون البحث والتخطيط في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 1998 إلى عام 2004.
    la Commission zambienne de la concurrence et de la protection des consommateurs soupçonnait l'existence d'un cartel et a mené dans les locaux des deux entreprises des perquisitions qui lui ont permis d'obtenir des documents incriminants. UN وساورت اللجنة الزامبية للمنافسة وحماية المستهلك شكوكٌ بوجود كارتل، فنفَّذت مداهمة مباغتة لهاتين الشركتين جمعت خلالها أدلةً تثبت تورُّطهما.
    Le Comité prend note en outre de l'affirmation de l'auteur qui indique que son mari avait déposé une plainte auprès de la Commission zambienne permanente des droits de l'homme et que la Fondation de ressources juridiques avait engagé en son nom une action en justice contre l'État partie. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً ادعاء صاحبة البلاغ بأن زوجها قدّم شكوى إلى اللجنة الزامبية الدائمة لحقوق الإنسان وبأن مؤسسة الموارد القانونية قدمت شكوى نيابة عنه ضد الدولة الطرف.
    Informations communiquées par la Commission zambienne des droits de l'homme* UN معلومات مقدمة من اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان*
    56. Le représentant de la Zambie a exposé dans le détail la procédure de nomination des membres du Conseil de la Commission zambienne de la concurrence. UN 56- وشرح مندوب زامبيا بالتفصيل الإجراء المتبع في تعيين مجلس مفوضي اللجنة الزامبية الناظمة للمنافسة.
    Mme WEDGWOOD dit que les membres du Comité apprécieraient que des membres de la Commission zambienne des droits de l'homme soient présents à la prochaine réunion du Comité à laquelle l'État partie participera. UN 78- السيدة ودجوود قالت إن اللجنة ترحب بحضور اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في جلستها القادمة مع الدولة الطرف.
    la Commission zambienne de la concurrence (ZCC) n'est toutefois devenue opérationnelle qu'en mai 1997. UN بيد أن اللجنة الزامبية للمنافسة لم تبدأ عملها إلا في أيار/مايو 1997.
    Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. UN مدير، في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان.
    Le Comité prend note en outre de l'affirmation de l'auteur qui indique que son mari avait déposé une plainte auprès de la Commission zambienne permanente des droits de l'homme et que la Fondation de ressources juridiques avait engagé en son nom une action en justice contre l'État partie. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً ادعاء صاحبة البلاغ بأن زوجها قدّم شكوى إلى اللجنة الزامبية الدائمة لحقوق الإنسان وبأن مؤسسة الموارد القانونية قدمت شكوى نيابة عنه ضد الدولة الطرف.
    Paragraphe 10: Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). UN الفقرة 10: اتخاذ تدابير لزيادة موارد اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان وتوسيع صلاحياتها (المادة 2)؛
    Il devrait veiller à ce que les règles régissant la Commission soient pleinement conformes aux Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (les Principes de Paris, adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/134 du 20 décembre 1993). UN وينبغي أن تكفل امتثال القوانين التي تحكم اللجنة الزامبية امتثالاً كاملاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 48/134 بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more