Lettre datée du 14 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Jan Strömdahl, Président du Comité suédois pour le Sahara occidental* | UN | رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من جان سترومدال، رئيس اللجنة السويدية للصحراء الغربية* |
À l'invitation du Président, M. Strömdahl (Comité suédois pour le Sahara occidental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 11 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سترومدال (اللجنة السويدية للصحراء الغربية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Comité suédois a préconisé un réexamen des lois qui répriment l'exploitation sexuelle des enfants et le Comité slovaque a appelé à la constitution d'un organisme gouvernemental spécial chargé de s'assurer que les ressources du pays vont en premier lieu aux enfants. | UN | ودعت اللجنة السويدية إلى استعراض القوانين المتعلقة بالاستغلال الجنسي لﻷطفال، وحثت اللجنة السلوفاكية على تشكيل هيئة حكومية خاصة لضمان " اﻷولوية لﻷطفال " ، في تخصيص الموارد القطرية. |
En 2008, il a été créé un organisme gouvernemental, la Commission suédoise sur la sécurité et la protection de l'intégrité, qui est chargé de superviser l'utilisation des activités de renseignement secrètes par les organismes qui luttent contre la criminalité. | UN | وفي عام 2008، أُنشئت وكالة حكومية، وهي اللجنة السويدية المعنية بحماية الأمن والسلامة، تتمثل ولايتها في الإشراف على استخدام تدابير التحقيقات السرية من قِبَل وكالات مكافحة الجريمة. |
la Commission suédoise prévoit que l'industrie forestière est probablement celle qui affecte le plus les conditions de gestion de l'élevage des rennes. | UN | 40 - ترى اللجنة السويدية أيضا أن صناعة الحراجة ربما كانت من أكثر الصناعات التي تؤثر على الظروف المحيطة بتربية حيوانات الرنة. |
63. En décembre 2004, l'Autorité suédoise de la concurrence et le Service fédéral antimonopole de la Fédération de Russie ont engagé une collaboration bilatérale. | UN | 63- بدأت اللجنة السويدية للمنافسة والإدارة الاتحادية للمنافسة في روسيا تعاوناً ثنائياً في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Jan Strömdahl, Swedish Western Sahara Committee (A/C.4/62/3/Add.12) | UN | يان سترومدال، رئيس اللجنة السويدية للصحراء الغربية (A/C.4/62/3/Add.12) |
En 2010, le Comité suédois de droit international public a publié un rapport qui recense les traités et autres textes fondamentaux du droit international humanitaire, mais aussi du droit international des droits de l'homme relatifs aux conflits armés. | UN | وفي عام 2010، أصدرت اللجنة السويدية المعنية بالقانون الدولي العام تقريرا يتضمن مجموعة من المعاهدات وغيرها من الوثائق المحورية ذات الصلة بحالات النزاع المسلح، وبخاصة بالقانون الإنساني الدولي، ولكنها تتضمن أيضا القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Jan Strömdahl, Comité suédois pour le Sahara occidental (A/C.4/61/4/Add.6) | UN | جان سترومدال، اللجنة السويدية للصحراء الغربية (A/C.4/61/4/Add.6) |
Jan Strömdahl, Comité suédois pour le Sahara occidental (A/C.4/60/5/Add.14) | UN | يان سترومدال، اللجنة السويدية للصحراء الغربية (A/C.4/60/5/Add.14) |
À l'invitation du Président, M. Strömdahl (Comité suédois pour le Sahara occidental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 42 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد سترومدال (اللجنة السويدية للصحراء الغربية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Cette campagne est organisée par l'Association pour l'éducation des travailleurs en collaboration avec le Comité suédois pour le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, et se déroulera en 2006 et 2007. | UN | ويقوم بالحملة كل من رابطة العمال التعليمية مع اللجنة السويدية لصندوق الأمم المتحدة الدولي للنهوض بالمرأة، وسوف يتم ذلك خلال الفترة 2006-2007. |
A/C.4/61/4/Add.6 Point 39 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 14 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par le Président du Comité suédois pour le Sahara occidental [A A C E F R] | UN | A/C.4/61/4/Add.6 البند 39 - تنفيذ إعـــلان منــح الاستقــلال للبلـدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من رئيس اللجنة السويدية للصحراء الغربية [بجميع اللغات الرسمية] |
M. Strömdahl (Comité suédois pour le Sahara occidental) dit que, bien que des possibilités de mettre fin au conflit au Sahara occidental se soient présentées à maintes reprises, le Maroc a refusé à chaque fois d'y donner suite. | UN | 12 - السيد سترومدال (اللجنة السويدية للصحراء الغربية): قال إنه على الرغم من الاقتراب من نهاية الصراع في الصحراء الغربية عدة مرات، رفض المغرب متابعة الأمر، في كل مرة. |
A/C.4/62/3/Add.12 Point 40 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 5 septembre 2007, adressée au Président de la Commission par le Président du Comité suédois pour le Sahara occidental [A A C E F R] | UN | A/C.4/62/3/Add.12 البند 40 - تنفيـذ إعلان منــح الاستقــلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من رئيس اللجنة السويدية للصحراء الغربية [بجميع اللغات الرسمية] |
Lettre datée du 21 septembre 2005, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) par Jan Strömdahl, Président du Comité suédois pour le Sahara occidental* | UN | رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من يان سترومدال، رئيس اللجنة السويدية للصحراء الغربية* |
la Commission suédoise prévoit également un risque de conflit concernant l'utilisation des terres entre les infrastructures de l'élevage, les exploitations minières, l'énergie éolienne, les opérations spatiales et les exercices militaires. | UN | 41 - وتتوقع اللجنة السويدية أيضا احتمال نشوب تنازع فيما يتعلق باستخدام الأراضي بين الهياكل الأساسية لرعي حيوانات الرنة، والتعدين والطاقة الريحية، وعمليات الفضاء والتمارين العسكرية. |
Le projet de loi du gouvernement suédois sur `Un climat intégré et la politique énergétique'(Projet de loi 2008/09 :162) qui est basé sur les travaux sur la Commission suédoise sur le climat et la vulnérabilité a été adopté par le Parlement suédois en 2009. | UN | 44 - اعتمد البرلمان السويدي في عام 2009 مشروع قانون السياسات المتكاملة المتعلقة بالمناخ والطاقة (Bill 2008/09:162)، استنادا إلى دراسة اللجنة السويدية للمناخ وأوجه الضعف. |
Par exemple, la Norvège et la Suède ont créé au sein de leurs ministères des finances respectifs une commission chargée d'étudier la possibilité de modifier le régime fiscal de façon à mieux tenir compte des facteurs écologiques et les problèmes y relatifs (la Commission suédoise doit remettre son rapport pendant l'été 1996). | UN | فعلى سبيل المثال، أنشأت كل من السويد والنرويج لجنة لنقل العبء الضريبي، تعمل في وزارة مالية كل منهما، لتحليل احتمالات إجراء المزيد من التكييف البيئي للنظام الضريبي ودراسة المشاكل الضريبية الناتجة عنه )ومن المتوقع أن تقدم اللجنة السويدية تقريرها في صيف ١٩٩٦(. |
En 2005, les activités ont consisté en une visite de formation de responsables du Service auprès de l'Autorité suédoise, un atelier sur les monopoles naturels et les secteurs récemment libéralisés à Moscou et un séminaire conjoint à Moscou sur les modifications récentes de la législation russe de la concurrence. | UN | وشملت الأنشطة التي أقيمت خلال سنة 2005 زيارة تدريبية استغرقت أسبوعاً لفائدة موظفين من الإدارة الاتحادية للمنافسة إلى اللجنة السويدية للمنافسة، وحلقة عمل في موسكو بشأن الاحتكارات الطبيعة والقطاعات التي حُررت مؤخراً، وحلقة دراسية مشتركة في موسكو بشأن التعديلات الأخيرة التي أُدخلت على تشريع المنافسة الروسي. |
Sur l'invitation du Président, Mme Strömdahl (Swedish Western Sahara Committee) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 14 - وبناء على دعوة رئيس اللجنة، جلست السيدة سترومداهل (اللجنة السويدية للصحراء الغربية) إلى مائدة الملتمسين. |