"اللجنة السياسية الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission des questions politiques spéciales
        
    • la Commission politique spéciale
        
    • sa Commission politique spéciale
        
    • spéciales ET DE LA DÉCOLONISATION
        
    • la Commission des question politiques spéciales
        
    • Commission politique spéciale et
        
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدته اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار من دون تصويت.
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الأول من دون تصويت.
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثاني من دون تصويت.
    Sur recommandation de la Cinquième Commission, l'Assemblée générale, dans sa résolution 47/219 du 23 décembre 1992, a pris note de la lettre du Président de la Commission politique spéciale. UN وبتوصية من اللجنة الخامسة، أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٤٧/٢١٩، برسالة رئيس اللجنة السياسية الخاصة.
    Bureau de l'Assemblée générale, grandes commissions autres que la Première Commission et séances de la Commission politique spéciale pour lesquelles des comptes rendus sténographiques ne sont pas établis UN مكتب الجمعية العامة واللجان الرئيسية للجمعية غير اللجنة اﻷولى وجلسات اللجنة السياسية الخاصة التي لا توفر لها محاضر حرفية
    Il assurerait également le service du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et des réunions de la Commission politique spéciale et de l'Assemblée générale portant sur des questions juridiques liées à l'espace. UN وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا خدمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وجلسات اللجنة السياسية الخاصة والجمعية العامة عند تناول القضايا القانونية ذات الصلة بالفضاء.
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثالث من دون تصويت.
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation l'a adopté sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الأول من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها؟
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation l'a adopté sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثاني من دون تصويت.
    la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation l'a adopté sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثالث من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها؟
    37.9 la Commission politique spéciale et la Quatrième Commission ont été fusionnées en 1993 pour former la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. UN ٣٧-٩ وأدمجت اللجنة السياسية الخاصة في اللجنة الرابعة في عام ١٩٩٣ لتشكيل اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    e) Rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation : A/53/603 (points 89 et 12); UN )ﻫ( تقرير اللجنة السياسية الخاصة ولجنة إنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( A/53/603 )البندان ٨٩ و ١٢(؛
    Immédiatement après la séance de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation UN بعد جلسة اللجنة السياسية الخاصة
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 24 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 25 du même rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتمادها في الفقرة 24 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 25 من نفس التقرير.
    la Commission politique spéciale de l'Assemblée a décidé de demander à son président de transmettre la recommandation du Comité au Président de la Cinquième Commission de l'Assemblée, afin qu'elle soit dûment prise en compte lorsque cet organe examinerait la question. UN وقد قررت اللجنة السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة أن تطلب إلى رئيسها أن ينقل توصية اللجنة إلى رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة حتى تؤخذ في الاعتبار على النحو الواجب عند تناول هذه الهيئة لتلك المسألة.
    Compte tenu de la gravité de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique, d'autres instances des Nations Unies, comme la Commission politique spéciale et la Conférence du désarmement, s'occupent aussi de la question. Mais cela ne diminue en rien l'importance du travail du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وفي ضوء خطورة مسألة إدخال اﻷسلحة في الفضاء الخارجي بدأت لجان أخرى باﻷمم المتحدة، مثل اللجنة السياسية الخاصة ومؤتمر نزع السلاح تتناول أيضا هذا الموضوع ولكن ذلك لا يقوض عمل هذه اللجنة.
    Les dispositions portant sur la publication d'interventions non prononcées s'appliquent uniquement à la Commission politique spéciale et ont été découragées par la recommandation du Bureau à l'Assemblée générale. UN واﻷحكام الخاصة بنشر البيانات التي لم تتم تلاوتها صدرت فقط من أجل اللجنة السياسية الخاصة ونهت عنها توصية المكتب إلى الجمعية العامة.
    Un plus grand intervalle de temps entre la session du Comité spécial et celle de la Commission politique spéciale permettrait à cette dernière d'étudier plus à fond les propositions et recommandations du Comité spécial, ce qui élargirait le consensus. UN فإتاحة المزيد من الوقت بين دورة اللجنة ودورة اللجنة السياسية الخاصة من شأنه أن يوفر لهذه اﻷخيرة الفرصة لدراسة أية مقترحات وتوصيات مقدمة بمزيد من التفصيل، وبذلك يتحقق توافق أوسع لﻵراء.
    L'Assemblée générale a pris note des explications et déclarations faites par Israël au sein de la Commission politique spéciale au sujet de ces deux résolutions, qu'il n'a toujours pas appliquées. UN وقد أخذت الجمعية العامة علما بتصريحات وتفسيرات إسرائيل أمام اللجنة السياسية الخاصة والتزامها بخصوص تطبيق هذين القرارين اللذين لم تلتزم بتنفيذهما بعد.
    Il ou elle desservirait également les organes politiques de l'Assemblée générale, en particulier sa Commission politique spéciale et ses organes subsidiaires; UN وسيقدم الخدمات أيضا الى اﻷجهزة السياسية في الجمعية العامة، لا سيما اللجنة السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والهيئات الفرعية التابعة للجمعية أيضا؛
    À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation de la Commission des question politiques spéciales ET DE LA DÉCOLONISATION (Quatrième Commission), de porter de 89 à 90 le nombre des membres du Comité de l’information et a nommé la Géorgie membre du Comité. UN ١١ - وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ عضوا، وعيﱠنت جورجيا عضوا في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more