"اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي" - Translation from Arabic to French

    • la Commission mondiale sur la dimension sociale
        
    Se félicitant du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, UN ' ' وإذ ترحب بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة،
    Les recommandations figurant dans le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation sont une contribution importante à cet examen. UN وتمثل التوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة مساهمة هامة في عملية الاستعراض.
    Troisièmement enfin, la mise en œuvre des recommandations du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. UN ثالثا، يجب عليهم أن ينفذوا توصيات تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation doit aussi être pris en compte. UN ويتعين مراعاة أيضاً تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    C'est pourquoi nous soutenons les recommandations formulées par la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. UN ولذلك نحن نؤيد توصيات اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Le rapport que va établir la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation devrait contribuer à rectifier cet état de choses. UN والتقرير الذي أقامته اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة ينبغي أن يسهم في تصحيح هذه الحالة.
    La République de Corée se félicite à cet égard des efforts déployés par la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. UN وأعربت عن ترحيبها، في هذا الصدد، بالجهود التي تبذلها اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Mme Tarja Halonen, Présidente de la Finlande et coprésidente de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation; UN تارجا هالونين، رئيسة فنلندا والمشتركة في رئاسة اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة؛
    Celle-ci a lancé en 2003 une campagne mondiale sur la sécurité sociale, suivie en cela par la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation et, en 2004, par une série d'autres mesures entérinées par la Conférence internationale du Travail. UN فقد شنت حملة عالمية بشأن الحماية الاجتماعية في عام 2003، ثم تلتها اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة في عام 2004، إلى جانب سلسلة من الخطوات الأخرى التي أقرها مؤتمر العمل الدولي.
    Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    L'Organisation renvoie aussi au rapport de 2004 de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, intitulé < < Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت إلى تقرير عام 2004 الصادر عن اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع.
    Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation est d'avis qu'une base mondiale de sécurité sociale pourrait être fixée en tant que facteur de développement, qui deviendrait autosuffisante à long terme. UN وقد أشارت اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة إلى إمكانية تصميم أساس اجتماعي عالمي لكي يقوم بدور إنمائي وبهذا يموِّل نفسه في الأجل الطويل.
    Vue d'ensemble Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    Nous envisageons aussi avec intérêt le rapport du Projet Objectifs du Millénaire ainsi que le débat sur le suivi des rapports de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation et du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile. UN ونتطلع أيضا إلى تقرير مشروع الألفية وإلى مناقشة متابعة التقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة وتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Il nous appartient donc de changer cette dynamique, en nous inspirant de la stratégie de changement préconisée par la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, dont, au demeurant, je voudrais me féliciter de l'excellent rapport. UN ولذلك يجب أن نعكس مسار تلك النزعة من خلال استراتيجية التغيير التي تنادي بها اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، والتي أود أن أشيد بتقريرها الممتاز.
    Une indication concrète de la volonté de mettre en œuvre de la Déclaration du Millénaire est l'existence de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. UN ومن بين المؤشرات الملموسة الدالة على الرغبة فــــي تنفيذ إعلان الألفية إنشاء اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation était coprésidée par S. E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la Finlande et par S.. E. M. Benjamin William Mkapa, Président de la République-Unie de Tanzanie, et bénéficiait de la collaboration de l'Organisation internationale du Travail. UN لقد اشترك فخامة تارجا هالنونان، رئيس فنلندا وفخامة ويليام مباكا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة في رئاسة اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، بتيسير من منظمة العمل الدولية.
    Selon la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, nombre des problèmes actuels ne sont pas dus à la mondialisation en soi, mais à la manière dont elle est gérée. UN وأشارت إلى أن اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة ترى أن الكثير من المشاكل الراهنة لا ترجع إلى العولمة بحد ذاتها بل إلى النواقص في إدارة شؤونها.
    La participation des pays d'origine, des pays de transit et des pays d'accueil est indispensable, comme l'a suggéré la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. UN ومشاركة بلدان المنشأ وبلدان العبور والبلدان المضيفة ضروري، كما أوصت بذلك اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more