"اللجنة الفرعية التي" - Translation from Arabic to French

    • la Sous-Commission
        
    • la SousCommission
        
    • du Sous-Comité qui
        
    Membre de la Sous-Commission d'examen de la demande présentée par la Russie UN 2002 عمل عضوا في اللجنة الفرعية التي نظرت في الطلب الروسي
    Pendant cette reprise, la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la Barbade se réunirait. UN وخلال الدورة المستأنفة، ستجتمع اللجنة الفرعية التي أُنشأت لدراسة الطلب المقدم من بربادوس.
    la Sous-Commission créée pour examiner la demande du Mexique a tenu sa première séance officielle, durant laquelle elles a procédé à une analyse préliminaire de la demande. UN وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب.
    A présidé la SousCommission chargée de revoir les statuts de cet ordre. UN وترأس اللجنة الفرعية التي أنيطت بها مهمة تعديل النظام الداخلي للغرفة.
    RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS DE la SousCommission RELATIVES À DES QUESTIONS PORTÉES À L'ATTENTION UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يُسترعى إليها
    Ayant apporté ces précisions, nous voudrions exprimer notre appui aux dispositions du rapport du Sous-Comité qui reconnaissent la nécessité de la diversification et de la stabilité économiques dans les Territoires ainsi que la vulnérabilité de nos territoires en cas de catastrophe naturelle. UN وإذ تقدمنا بهذه النقاط، فإننا نود أن نعرب عن دعمنا لﻷحكام الواردة في تقرير اللجنة الفرعية التي تقر بالحاجة الى تحقيق الاستقرار الاقتصادي والتنوع في اﻷقاليم وهشاشة أقاليمنا تجاه الكوارث الطبيعية.
    Comme l'avait décidé la Commission à sa vingt-deuxième session, cette réponse reposait sur un projet élaboré par la Sous-Commission créée pour examiner la demande du Brésil. UN وكما قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين، استند الرد إلى مشروع أعدته اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    À cette reprise de session, la Sous-Commission créée pour examiner la demande présentée par la Barbade se réunira. UN وخلال الدورة المستأنفة، ستجتمع اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من بربادوس.
    Résolutions et décisions de la Sous-Commission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission des droits de l'homme ou UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة حقوق الإنسان
    Résolutions et décisions de la Sous-Commission relatives à des questions UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وجه نظر
    Avec la création de la Sous-Commission qui devait examiner la demande irlandaise, trois sous-commissions allaient maintenant examiner des demandes simultanément. UN فبعد إنشاء اللجنة الفرعية التي ستبحث الطلب الأيرلندي، ستكون هناك ثلاث لجان فرعية تبحث الآن طلبات في نفس الوقت.
    IV. Résolutions et décisions de la Sous-Commission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission UN الرابع قرارات ومقــررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يوجه إليها انتباه
    RESOLUTIONS ET DECISIONS DE la Sous-Commission RELATIVES UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى
    Membre de la Sous-Commission d'examen de la demande présentée par le Brésil UN 2004-2007 عمل عضوا في اللجنة الفرعية التي نظرت في الطلب البرازيلي
    Il prend la forme d'un document de travail de quelques pages, présenté si possible au cours de la session de la SousCommission durant laquelle l'étude est proposée. UN وينبغي أن تتخذ شكل ورقة عمل من بضع صفحات، تقدم، إن أمكن، خلال دورة اللجنة الفرعية التي يتم فيها اقتراح الدراسة.
    Résolutions et décisions de la SousCommission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission des droits de l'homme ou sur lesquelles UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة
    V. Résolutions et décisions de la SousCommission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission des droits de l'homme 140 UN الخامس- قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وجه نظر لجنة حقوق الإنسـان
    Une liste des mécanismes de la Commission, y compris les mandats existants, les groupes de travail et les mécanismes de la SousCommission, dont les rapports font partie de ceux qui sont renvoyés au Conseil des droits de l'homme, figure en annexe à cette résolution. UN وترد في مرفق بذلك القرار قائمة بآليات اللجنة، بما في ذلك الولايات والأفرقة العاملة القائمة وغيرها من آليات اللجنة الفرعية التي أحيلت تقاريرها إلى مجلس حقوق الإنسان.
    L'annexe V du rapport de la SousCommission contient une liste des résolutions et décisions de la SousCommission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission ou sur lesquelles la Commission est invitée à se prononcer. UN ويتضمن المرفق الخامس لتقرير اللجنة الفرعية قائمة بقرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يوجَّه إليها انتباه لجنة حقوق الإنسان أو يتوقع أن تتخذ اللجنة إجراءً بشأنها.
    L'annexe V du rapport de la SousCommission contient une liste des résolutions et décisions de la SousCommission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission ou sur lesquelles la Commission est invitée à se prononcer. UN ويتضمن المرفق الخامس بتقرير اللجنة الفرعية قائمة بقرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يسترعى إليها انتباه لجنة حقوق الإنسان أو يتوقع أن تتخذ اللجنة إجراءً بشأنها.
    Le gouvernement de mon pays souhaite également donner son appui à la partie du rapport du Sous-Comité qui traite de l'utilité de la participation de représentants des Territoires aux travaux du Comité spécial. UN وتود حكومة بلادي كذلك أن تصادق على الصياغة الواردة في تقرير اللجنة الفرعية التي تتحدث عن فائدة اشتراك ممثلي اﻷقاليم في عمل اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more