8. Une autre série de consultations en rapport avec les travaux du SCAF a eu lieu dans le cadre du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Comité exécutif. | UN | ٨- وثمة سلسلة أخرى من المشاورات ذات العلاقة بعمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية هي تلك المشاورات التي عقدها الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية. |
6. Outre ces réunions du SCAF, des consultations informelles sur la structure du budget du HCR ont eu lieu, sous la présidence de S. E. l'ambassadeur J. Esper Larsen, le 22 mars, le 8 mai, le 7 juin et le 15 juin 1995. | UN | ٦- وإضافة إلى هذه الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية أجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السفير ج. ايسبير لارسن بشأن بنية ميزانية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٢٢ آذار/مارس و٨ أيار/مايو و٧ حزيران/يونيه و٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Le Haut Commissaire a présenté un rapport (EC/1994/SC.2/CRP.3) sur la suite donnée à ces recommandations, à la réunion du SCAF, le 9 mars 1994. | UN | وقدمــــت المفوضة الساميـــة تقريرا (EC/1994/SC.2/CRP.3) بشأن الاستجابة لهذه التوصيات إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في الاجتماع الذي عقدته في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١. |
Une délégation demande également au HCR de présenter un rapport annuel au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès et les réalisations, particulièrement en ce qui concerne les activités de santé génésique. | UN | وطلب أحد الوفود إلى المفوضية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية عن التقدم والمنجزات لا سيما فيما يخص أنشطة الصحة التناسلية. |
4. Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières s'est réuni quatre fois au cours des 12 derniers mois (le 29 septembre 1994, le 16 janvier 1995, le 4 avril 1995 et le 20 juin 1995). | UN | ٤- اجتمعت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أربع مناسبات خلال اﻷشهر الاثني عشر اﻷخيرة: في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، و٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، و٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، و٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
- Rapport du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (A/AC.96/838); | UN | - تقرير اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )A/AC.96/838(؛ |
le SCAF a fait siennes les conclusions de ces consultations informelles à sa réunion du 20 juin 1995. | UN | وجرى اعتماد نتائج هذه المشاورات غير الرسمية في اجتماع عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Un rapport (EC/1995/SC.2/CRP.20) sur les mesures prises pour appliquer la Déclaration et le Plan d'action d'Oslo a été présenté à la réunion du SCAF, le 20 juin 1995. | UN | وقد قدم تقرير (EC/1995/SC.2/CRP.20) بشأن متابعة إعلان وخطة عمل أوسلو إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في اجتماعها في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Suite donnée par le HCR: Voir le document sur la " Mise en oeuvre de la politique et des Principes directeurs du HCR concernant les enfants réfugiés " (EC/SC.2/78) présenté à la réunion du SCAF d'octobre 1995. | UN | انظر: تنفيذ سياسة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومبادئها التوجيهية بشأن اﻷطفال اللاجئين (EC/SC.2/78) المقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
Suite donnée par le HCR: Un aperçu des progrès accomplis est contenu dans le document " Les femmes réfugiés: réalisations et défis " (EC/SC.2/77) présenté à la réunion d'octobre 1995 du SCAF. | UN | يرد استعراض عام بشأن التقدم المحرز في التقرير " اللاجئات: اﻹنجازات والتحديات " (EC/SC.2/77) المقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
Suite donnée par le HCR: Voir le " Projet du HCR sur les femmes victimes de violences au Kenya: un résumé d'évaluation " (EC/1995/SC.2/CRP.22) présenté à la réunion du SCAF de juin 1995. | UN | انظر: مشروع المفوضية للنساء ضحايا العنف في كينيا: موجز تقييم (EC/1995/SC.2/CRP.22) مقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Suite donnée par le HCR: Voir le " Rapport sur le déploiement de personnel féminin dans les opérations de protection sur le terrain " (EC/1995/SC.2/CRP.11) présenté à la réunion du SCAF de juin 1995. | UN | اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. انظر: تقريــر عــن وزع موظفــي الحمايــة والميدان من النساء (EC/1995/SC.2/CRP.11) مقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Suite donnée par le HCR: Voir le document sur la " Mise en oeuvre de la politique et des Principes directeurs du HCR concernant les enfants réfugiés " (EC/AC.2/78) présenté à la réunion d'octobre 1995 du SCAF. | UN | انظر: تنفيذ سياسة المفوضية ومبادئها التوجيهية بشأن اﻷطفال اللاجئين (EC/SC.2/78) المقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
Suite donnée par le HCR: Voir le document sur " Le HCR et ses partenaires d'exécution " (EC/1995/SC.2/CRP.27) présenté à la réunion d'octobre 1995 du SCAF. | UN | انظر: المفوضية وشركاؤها التنفيذيون (EC/1995/SC.2/CRP.27) المقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
- Rapport de la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/72); | UN | - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )EC/SC.2/72(؛ |
- Rapport de la réunion du 4 avril 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/73); | UN | - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ )EC/SC.2/73(؛ |
- Projet de rapport de la réunion du 20 juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/1995/SC.2/CRP.25). | UN | - مشروع تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )EC/1995/SC.2/CRP.25(. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية تقريراً عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
4. Lors de sa réunion de juin, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières a été informé des progrès accomplis dans deux autres opérations d'évaluation demandées par le Comité exécutif durant sa quarante-cinquième session. | UN | ٤- وأُبلغ في الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه عن التقدم المحرز في عمليتي تقييم إضافيتين طلبت إجراءهما اللجنة التنفيذية خلال دورتها الخامسة واﻷربعين. |
Le 20 juin, le HCR a informé le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières que l'opération avait été entreprise par le Service d'inspection et d'évaluation. | UN | وأبلغت المفوضية يوم ٠٢ حزيران/يونيه اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية بأن دائرة التفتيش والتقييم قامت بتلك العملية. |
72. Les conclusions issues des consultations informelles relatives aux programmes et à leur financement et adoptées par le SCAF à sa réunion du 20 juin 1995, (mais qui doivent encore être approuvées par le Comité exécutif à sa quarante-sixième session) sont les suivantes : | UN | ٢٧- تنص الاستنتاجات المستخلصة من المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبرامج والتمويل والتي اعتمدتها اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في اجتماعها الذي عقدته في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )والتي ينبغي أن تقرها اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين( على ما يلي: |
Suite donnée par le HCR: Voir le document sur " Les femmes réfugiées: réalisations et défis " (EC/SC.2/78) présenté à la réunion d'octobre 1995 qui fait rapport sur la participation du HCR à la Conférence de Beijing. | UN | انظر: اللاجئات: اﻹنجازات والتحديات (EC/SC.2/77)، المقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، والذي يورد مشاركة المفوضية في مؤتمر بكين. |