"اللجنة القلق بشأن" - Translation from Arabic to French

    • Comité est préoccupé par la
        
    • Comité est préoccupé par l
        
    • Comité est préoccupé par les
        
    • Comité s'inquiète des
        
    • Comité s'inquiète de l
        
    • prend acte avec inquiétude
        
    • Comité est préoccupé par le
        
    • le Comité est préoccupé par
        
    • Comité s'inquiète de ce que
        
    • Comité se déclare préoccupé par
        
    9. Le Comité est préoccupé par la question de l'indépendance de l'appareil judiciaire. UN ٩- ويساور اللجنة القلق بشأن استقلال السلطة القضائية.
    87. Le Comité est préoccupé par la question de l'indépendance de l'appareil judiciaire. UN ٨٧ - ويساور اللجنة القلق بشأن استقلال السلطة القضائية.
    Le Comité est préoccupé par l'indice d'emploi peu élevé des personnes handicapées. UN 42- يساور اللجنة القلق بشأن انخفاض نسبة عمالة ذوي الإعاقة.
    Le Comité est préoccupé par les cas de suicide de personnes mises en détention en attendant d’être expulsées. UN ١٨٧ - ويساور اللجنة القلق بشأن حوادث انتحار اﻷشخاص المحتجزين انتظارا لترحيلهم.
    Le Comité s'inquiète des retards prolongés qu'accuse la mise en place de ces systèmes de gestion électroniques et prie instamment le Secrétaire général d'en assurer la mise en œuvre dans les meilleurs délais. UN ويساور اللجنة القلق بشأن إطالة التأخير في تنفيذ نظم الإدارة الإلكترونية، وتحث الأمين العام على كفالة تنفيذها دون مزيد من التأخير.
    Le Comité est préoccupé par la préservation du patrimoine culturel des minorités au Zimbabwe et recommande notamment que l’enseignement soit dispensé dans les langues des minorités. UN ٢٢٩ - وينتاب اللجنة القلق بشأن حماية تراث اﻷقليات الثقافي في زمبابوي؛ وهي توصي، في جملة أمور، بتوفير التعليم بلغات اﻷقليات.
    87. Le Comité est préoccupé par la question de l'indépendance de l'appareil judiciaire. UN ٨٧ - ويساور اللجنة القلق بشأن استقلال السلطة القضائية.
    Le Comité est préoccupé par la fréquence élevée des violences à l'égard des femmes, en particulier la violence familiale et par : UN 31 - يساور اللجنة القلق بشأن شيوع العنف ضد المرأة، لا سيما العنف العائلي، وبشأن ما يلي:
    Le Comité est préoccupé par la discrimination à laquelle les femmes sont confrontées en matière de sécurité sociale et de fiscalité. UN 163 - ويساور اللجنة القلق بشأن التمييز الذي تواجهه المرأة فيما يخص قضيتي الضمان الاجتماعي والضرائب.
    Le Comité est préoccupé par la discrimination à laquelle les femmes sont confrontées en matière de sécurité sociale et de fiscalité. UN 163 - ويساور اللجنة القلق بشأن التمييز الذي تواجهه المرأة فيما يخص قضيتي الضمان الاجتماعي والضرائب.
    8. Le Comité est préoccupé par l'initiative tendant à interdire l'édification de minarets dans le pays et par la campagne d'affichage discriminatoire qui l'accompagne. UN 8- ويساور اللجنة القلق بشأن مبادرة الاستفتاء على حظر بناء المآذن وبشأن الحملة الدعائية التمييزية التي تصاحبها.
    (8) Le Comité est préoccupé par l'initiative tendant à interdire l'édification de minarets dans le pays et par la campagne d'affichage discriminatoire qui l'accompagne. UN 8) ويساور اللجنة القلق بشأن مبادرة الاستفتاء على حظر بناء المآذن وبشأن الحملة الدعائية التمييزية التي تصاحبها.
    28. Le Comité est préoccupé par l'absence d'un dispositif réglementaire destiné à protéger les enfants contre les contenus préjudiciables diffusés par les médias et à garantir le respect de leur droit à la vie privée. UN 28- يساور اللجنة القلق بشأن افتقار البلد إلى تشريع تنظيمي فعال بشأن وسائط الإعلام يحمي الأطفال من المحتوى الإعلامي الضار ويكفل حقهم في الخصوصية.
    599. Le Comité est préoccupé par les effets potentiels des mesures de restructuration économique, dont il est question au paragraphe 7 cidessus, sur l'application de la Convention. UN 599- ويساور اللجنة القلق بشأن الأثر المحتمل لتدابير إعادة هيكلة الاقتصاد على تنفيذ الاتفاقية، المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    599. Le Comité est préoccupé par les effets potentiels des mesures de restructuration économique, dont il est question au paragraphe 7 cidessus, sur l'application de la Convention. UN 599- ويساور اللجنة القلق بشأن الأثر المحتمل لتدابير إعادة هيكلة الاقتصاد على تنفيذ الاتفاقية، المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    42. Le Comité est préoccupé par les effets potentiels des mesures de restructuration économique, dont il est question au paragraphe 7 ci—dessus, sur l'application de la Convention. UN 42- ويساور اللجنة القلق بشأن الأثر المحتمل لتدابير إعادة هيكلة الاقتصاد، المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، على تنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité s'inquiète des moyens limités dont est doté le mécanisme national pour élaborer et appuyer les programmes de mise en oeuvre d'une politique nationale d'égalité entre les sexes ayant pour objet d'accélérer l'application de la Convention. UN 363 - وكما يساور اللجنة القلق بشأن محدودية قدرة الآلية الوطنية على وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين وعلى دعم هذه السياسة وتنفيذها بغية التعجيل بتنفيذ الاتفاقية.
    49. Le Comité s'inquiète de l'absence de services ou de stratégie claire pour répondre aux besoins des enfants présentant des troubles mentaux et de l'état de santé mentale des enfants. UN 49- يساور اللجنة القلق بشأن غياب خدمات أو استراتيجية واضحة لتلبية احتياجات الأطفال الذي يعانون اضطرابات في صحتهم العقلية وبشأن حالة الصحة العقلية في أوساط الأطفال.
    Il prend acte avec inquiétude des informations figurant dans le rapport selon lesquelles il est admissible de traiter différemment les hommes et les femmes lorsque l'égalité de traitement est rendue impossible par des différences biologiques ou < < fonctionnelles > > . UN ويساور اللجنة القلق بشأن المعلومات الواردة في التقرير والتي مفادها أن التمييز في المعاملة بين المرأة والرجل يـُـسمح به في الحالات التي تستحيل فيها المساواة في المعاملة بسبب الفوارق البيولوجية أو " الوظيفية " .
    Plus particulièrement, le Comité est préoccupé par le manque de clarté de la définition du terrorisme dit < < écologique > > . UN وبوجه خاص، يساور اللجنة القلق بشأن عدم الوضوح الذي يكتنف تعريف الإرهاب المسمى " بالإرهاب البيئي " .
    Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve au paragraphe 2 de l'article 9. UN 42 - ويساور اللجنة القلق بشأن عدم رغبة الدولة الطرف سحب تحفظها على الفقرة 2 من المادة 9.
    188. Le Comité se déclare préoccupé par certains aspects du droit et de la procédure de l'Autriche concernant les demandeurs d'asile et les immigrants. UN 188- ويساور اللجنة القلق بشأن ملامح معينة من قانون النمسا وإجراءاتها فيما يتعلق بملتمسي اللجوء والمهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more