"اللجنة المؤقتة لاستعراض" - Translation from Arabic to French

    • le Comité provisoire d'étude
        
    • du Comité provisoire d'étude
        
    • Comité d'étude
        
    Ces déclarations seraient ensuite examinées par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques. UN وعند ذلك ستنظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في هذه البيانات.
    Le Comité a recommandé que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques continue d'examiner la question en se fondant sur des cas précis. UN وأوصت اللجنة بأن تظل المسألة موضع نظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على أساس حالات محددة.
    Avant d'élaborer un document d'orientation des décisions, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques doit juger de la validité de la notification. UN يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الإخطار صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Notant avec satisfaction les travaux du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN وإذ تشير مع التقدير إلى عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    Les membres du Comité provisoire d'étude des produits chimiques doivent faire cette déclaration annuellement. UN وعلى أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    En cas de doute, le secrétariat solliciterait des instructions du Comité provisoire d'étude des produits chimiques. UN في حالات عدم الوضوح ، تسعى الأمانة للحصول على توجيه من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Avant d'élaborer un document d'orientation des décisions, le Comité provisoire d'étude des produites chimiques doit juger de la validité de la proposition. UN يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الاقتراح صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    le Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN إن اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    MonocrotophosParathion le Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN إن اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    MonocrotophosAmiante le Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN إن اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    Le document d'orientation de décision est établi par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN إذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    Il a été demandé au secrétariat d'établir un document sur la question pour examen par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques à sa quatrième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد ورقة حول هذه القضية تبحثها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الرابعة.
    iii) Résultats obtenus par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques; UN ' 3` إنجازات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية؛
    Les membres du Comité provisoire d'étude des produites chimiques sont encouragés à coordonner à l'échelon régional l'élaboration et la communication des observations. UN يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها.
    Le représentant de la région Pacifique Sud-Ouest a salué au nom de la région le travail accompli par M. Cable au sein du Comité provisoire d'étude des produits chimiques. UN وأعرب ممثل منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ عن تقدير المنطقة لعمل السيد كابل في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    c) Présentation du rapport du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa troisième session UN عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثالثة
    Ayant examiné les recommandations du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur le produit chimique monocrotophos, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن المادة الكيميائية مونوكروتوفوس،
    Présentation du rapport du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa cinquième session UN تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة
    Rapport du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa cinquième session UN تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة
    Ayant examiné les recommandations du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur le parathion, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن الباراثيون،
    Désirant s'inspirer de cette démarche pour créer le Comité d'étude des produits chimiques par la présente décision en prenant en considération l'expérience et les enseignements tirés de l'expérience acquise dans le cadre du fonctionnement du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN ورغبة منه في الاستفادة من هذا النهج في إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية في هذا المقرر، مع مراعاة الخبرات والدروس المستفادة أثناء تشغيل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more