Section II. Travaux menés par le Comité spécial en 2001 | UN | ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام 2001 |
Regrettant que la Conférence du désarmement n'ait pu reconstituer le Comité spécial en 1996, | UN | وإذ تأسف لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٦، |
La délégation vietnamienne appuie donc la proposition tendant à convoquer le Comité spécial en 2004 avec pour instructions claires de mettre la dernière main au préambule et aux clauses finales de la future convention. | UN | ولذا فوفدها يؤيد اقتراح عقد اجتماع اللجنة المخصصة في عام 2004 على أن تكون لها ولاية واضحة للفراغ من الديباجة والمواد النهائية لاتفاقية مقبلة. |
On trouvera ci-après un résumé des vues et des positions nationales exprimées dans le cadre des délibérations du Comité spécial en 1998. | UN | فيما يلي ملخص لﻵراء وللمواقف الوطنية المعرب عنها في اللجنة المخصصة في عام ٨٩٩١. |
On trouvera ci—après un résumé des vues et des positions nationales exprimées dans le cadre des délibérations du Comité spécial en 1998. | UN | فيما يلي ملخص لﻵراء وللمواقف الوطنية المعرب عنها في اللجنة المخصصة في عام ٨٩٩١. |
On trouvera ci—après un résumé des vues et des positions nationales exprimées dans le cadre des délibérations du Comité spécial en 1998. | UN | فيما يلي ملخص لﻵراء وللمواقف الوطنية المعرب عنها في اللجنة المخصصة في عام ٨٩٩١. |
M. Haniff (Malaisie) dit que la décision de réunir de nouveau le Comité spécial en 2013 a donné aux délégations le temps de réfléchir à la manière de progresser dans l'élaboration du projet de convention générale sur le terrorisme international. | UN | 42 - السيد حنيف (ماليزيا): قال إن قرار انعقاد اللجنة المخصصة في عام 2013 يعطي الوفود وقتاً للتفكر في كيفية المضي قُدماً بمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |