"اللجنة اﻹحصائية ولجنة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission de statistique et la Commission
        
    • la Commission de statistique et du Comité
        
    • la Commission de statistique et au Comité
        
    • Commission de statistique et le Comité
        
    Le Sous-Comité s’est également félicité de la poursuite des efforts de collaboration et de coordination entre la Commission de statistique et la Commission de la population et du développement dans ce domaine très important. UN ورحبت اللجنة الفرعية أيضا بجهود التعاون والتنسيق المستمرة بين اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية في هذه المسألة الحيوية.
    La Jordanie recommande et appuie l'idée de transformer le Groupe d'experts en un organe des Nations Unies comparable à la Commission de statistique et la Commission de la population. UN وتوصي المملكة اﻷردنيـــة الهاشمية وتدعم تحويل اجتماع الخبراء الـــى هيئــة حكومية عالمية المستوى في إطار الهيئات التابعــة لﻷمم المتحدة على غرار اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكـان.
    En particulier, les travaux de la Commission devraient être coordonnés avec ceux des autres commissions techniques du Conseil, notamment la Commission de statistique et la Commission sur la population et le développement. UN وبوجه خاص، ينبغي أن تكون أعمال اللجنة منسقة مع أعمال اللجان الفنية اﻷخرى التابعة للمجلس، وبخاصة اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    Le Groupe d'experts attend avec un intérêt particulier les conseils de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur le niveau et l'étendue des invitations à envoyer pour la conférence. UN وبوجه خاص، يرحّب فريق الخبراء بإسهام اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء بشأن مستوى الدعوة إلى المؤتمر واتساع نطاقها.
    :: Élaborer la version définitive du mandat et la soumettre à l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts UN :: وضع الصيغة النهائية للاختصاصات والسعي إلى الحصول على تأييد لها من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء
    Les avantages des SDMX ont été exposés dans divers rapports soumis à la Commission de statistique et au Comité de coordination des activités de statistique. UN 5 - وتناولت فوائدَ المبادرة مختلفُ تقارير اللجنة الإحصائية ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    A cet effet, il coopérera étroitement avec les institutions de Bretton Woods et d'autres organismes compétents et liera ses activités aux capacités d'alerte rapide qui sont mises en place dans les secteurs humanitaire et politique de l'Organisation. Il fournira également des services fonctionnels aux organes intergouvernementaux compétents, y compris la Commission de statistique et la Commission de la population. UN وفي هذا الصدد ستتعاون تعاونا وثيقا مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات ذات الصلة، وستربط أنشطتها بقدرات اﻹشعار المبكر التي يجري تطويرها في القطاعين السياسي واﻹنساني للمنظمة، وستقوم أيضا بتقديم الدعم الفني للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان.
    8.8 Le Département continuera d'apporter un appui fonctionnel aux organismes intergouvernementaux compétents, notamment la Commission de statistique et la Commission de la population et du développement. UN ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    8.8 Le Département continuera d'apporter un appui fonctionnel aux organismes intergouvernementaux compétents, notamment la Commission de statistique et la Commission de la population et du développement. UN ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    En outre, deux commissions (la Commission de statistique et la Commission de la science et de la technique au service du développement) estiment que la périodicité et la durée de leurs sessions sont inadaptées; UN كذلك رأت لجنتان )اللجنة اﻹحصائية ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية( أن تواتر دوراتهما والمدد المخصصة لها غير كافية؛
    M. Habermann (Directeur de la Division de statistique) dit que l’importance des recensements a été reconnue à la fois par la Commission de statistique et la Commission de la population et du développement, lesquelles ont adopté des résolutions soulignant qu’il était essentiel que tous les pays disposent de données en la matière. UN ٩٧ - السيد هابرمان )مدير الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(: قال إن اللجنة اﻹحصائية ولجنة التنمية والسكان أقرتا على السواء بأهمية تعدادات السكان واتخذتا قرارات تؤكد على ضرورة توافر بيانات عن تعدادات السكان لدى جميع البلدان.
    :: Adopter un programme de travail et le soumettre à l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts UN :: وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل والسعي إلى الحصول على تأييد له من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء
    Le Groupe d'experts sollicite l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au sujet du mandat proposé. UN ويلتمس فريق الخبراء موافقة اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي على الاختصاصات المقترحة.
    Le Groupe d'experts sollicite l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au sujet du programme de travail proposé. UN ويلتمس فريق الخبراء موافقة اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي على برنامج العمل المقترح.
    Il a également été question de la proposition de la Commission de statistique et du Comité d'experts d'organiser une conférence internationale. UN 15 -نوقش أيضا مقترح اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء الداعي إلى عقد مؤتمر دولي.
    Le Groupe d'experts sollicite l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au sujet de la proposition de conférence internationale. UN ويسعى فريق الخبراء إلى الحصول على تأييد اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي لمقترح المؤتمر الدولي.
    :: Élaborer la version définitive du projet de conférence internationale et la soumettre à l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts UN :: وضع الصيغة النهائية للمقترح المتعلق بالمؤتمر الدولي والسعي إلى الحصول على تأييد له من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء
    Le Groupe d'experts rend compte de ses travaux à la Commission de statistique et au Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN 9 - سيقدم فريق الخبراء تقاريره إلى اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي.
    b) La Commission de statistique et le Comité de coordination des activités statistiques, avec l'assistance de la Division de statistique, doivent renforcer la coordination entre les institutions internationales s'occupant de statistiques économiques afin de promouvoir l'intégration recherchée; UN (ب) على اللجنة الإحصائية ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية أن تعززا، بمساعدة شعبة الإحصاءات، التنسيق فيما بين المؤسسات الدولية العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية بغية تعزيز تكامل الإحصاءات الاقتصادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more