Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité | UN | رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها |
17. Il ne pense pas que le système proposé nuirait au travail du Comité sur les communications. | UN | ٧١- وقال إنه لا يوافق على أن النظام الجديد المقترح سيقوض عمل اللجنة بشأن البلاغات. |
Le groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري. |
Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Constatations du Comité concernant des communications établies en application du paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention | UN | آراء اللجنة بشأن البلاغات المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
En tant que Rapporteur spécial sur le suivi des constatations, il a veillé à ce que les recommandations du Comité sur les communications soient mises en application par les Etats parties et à ce que les travaux du Comité soient publiés dans les revues juridiques de nombreux pays. | UN | وكان كمقرر خاص لمتابعة اﻵراء قد عمل على ضمان تنفيذ الدول اﻷطراف لتوصيات اللجنة بشأن البلاغات وعلى نشر دعاوى اللجنة في المجلات القانونية في العديد من البلدان. |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات المقدمة من الأفراد |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
B. Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
B. Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري. |
Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهدت إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري. |
Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري. |
Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. | UN | وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Constatations du Comité concernant des communications établies en application du paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention | UN | السابع- آراء اللجنة بشأن البلاغات المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Paragraphe 9: Donner suite aux recommandations du Comité concernant des communications individuelles et présenter un rapport sur les mesures prises à cette fin; accepter une mission de suivi du Rapporteur spécial du Comité chargé du suivi des constatations (art. 2). | UN | الفقرة 9: تدابير متابعة توصيات اللجنة بشأن البلاغات الفردية وتقديم تقرير بشأن هذه التدابير؛ وقبول قيام المقرر الخاص للجنة بزيارة لمتابعة آراء اللجنة (المادة 2). |
M. Shearer demande si le Gouvernement envisage de prendre sérieusement en considération les vues du Comité touchant les communications énumérées à la question 3 et de répondre aux autres demandes d'informations. | UN | 37 - السيد شيرر: سأل عما إذا كانت الحكومة تعتزم النظر جديا في آراء اللجنة بشأن البلاغات الواردة في السؤال 3 من قائمة المواضيع والردَّ على طلبات اللجنة المقبلة بشأن الحصول على معلومات. |
De même, il est entendu que les magistrats s'inspireront largement de toutes les constatations adoptées par le Comité concernant des communications soumises en vertu du Protocole facultatif et mettant la NouvelleZélande en cause. | UN | ومن المفهوم إضافة إلى ذلك، أن يستلهم القضاة على نطاق واسع، جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن البلاغات المقدمة ضد نيوزيلندا التي أُحيلت عليها بموجب البروتوكول الاختياري. |