"اللجنة بشأن هذه المسائل" - Translation from Arabic to French

    • le Comité sur ces questions
        
    • la CDI sur ces questions
        
    • la Commission sur ces questions
        
    Durant la période considérée, aucun Etat ou organisation internationale n'a consulté le Comité sur ces questions. UN ولم تقم أية دولة أو منظمة دولية خلال الفترة المستعرضة، باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Durant la période considérée, aucun Etat ou organisation internationale n'a consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Durant la période considérée, aucun État ou organisation internationale n'a consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Les vues de la CDI sur ces questions seront les bienvenues. UN وأعرب عن رغبته في أن يعرف آراء اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Il est donc nécessaire de disposer d'une méthode pour contrôler ce point et peut-être définir dans quelle mesure l'avis des organes conventionnels peut continuer à être pris en compte, à un moment crucial pour les délibérations de la Commission sur ces questions. UN ولذلك فإن هناك حاجة إلى منهجية لرصد المسألة وربما تحديد إلى أي مدى يمكن لهيئات المعاهدات مواصلة وضع آرائها في الاعتبار ربما في مرحلة حاسمة لمداولات اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Au cours de la période sur laquelle porte le présent rapport, aucun État ni aucune organisation internationale n'ont consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تتشاور مع اللجنة بشأن هذه المسائل أي دولة أو منظمات دولية.
    Au cours de la période considérée, aucun État ni aucune organisation internationale n'ont consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تستشر أي دولة أو منظمة دولية اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Au cours de la période considérée par le présent rapport, aucun État ni aucune organisation internationale n'ont consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم تجر أي دولة أو منظمة دولية مشاورات مع اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Au cours de la période considérée par le présent rapport, aucun État ni aucune organisation internationale n'ont consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تجر أي دولة أو منظمة دولية مشاورات مع اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Au cours de la période considérée par le présent rapport, aucun État ni aucune organisation internationale n'ont consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تجر أي دولة أو منظمة دولية مشاورات مع اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Durant la période considérée, aucun État ou organisation internationale n'a consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تتشاور دول أو منظمات دولية مع اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Durant la période considérée, aucun État ou organisation internationale n'a consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Durant la période considérée, aucun État ou organisation internationale n'a consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Durant la période considérée, aucun État ou organisation international n'a consulté le Comité sur ces questions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تستشر أية دولة أو منظمة دولية اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Permettez-moi de saisir cette occasion pour réaffirmer que le Gouvernement letton est disposé à poursuivre son dialogue constructif avec le Comité sur ces questions de la plus haute importance. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأؤكد لكم استعداد حكومة لاتفيا لمواصلة حوارها البناء مع اللجنة بشأن هذه المسائل ذات الأهمية الكبيرة.
    Les débats de la CDI sur ces questions sont relatés aux paragraphes 227 à 229 du rapport, ainsi qu'aux paragraphes 241 à 250. UN وترد المناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن هذه المسائل في الفقرات من 227 إلى 229 من التقرير وكذا في الفقرات من 241 إلى 250.
    Il a fait rapport à la Commission sur ces questions pour la première fois en 2014 (E/CN.3/2014/2), et a continué d'en débattre de juin à décembre 2014. UN وقد رفع الفريق في أول الأمر تقريراً إلى اللجنة بشأن هذه المسائل في عام 2014 (انظر E/CN.3/2014/2)، ثم أجرى مزيدا من المداولات في الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more