"اللجنة بوصفها الهيئة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission constituée en comité
        
    • la Commission en tant que principal organe
        
    IV. Adoption du rapport de la Commission constituée en comité préparatoire UN الرابع - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الخامس-
    Le Bureau de la Commission constituée en comité préparatoire comprenait les membres suivants : UN ٩ - تكون مكتب اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية على النحو التالي:
    V. Recommandations de la Commission constituée en comité préparatoire que l’Assemblée générale doit adopter lors de sa vingt-deuxième session extraordinaire et décisions adoptées par la Commission constituée en comité préparatoire UN التوصيــات المقدمة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    la Commission constituée en comité préparatoire était saisie des documents suivants : UN ١١ - وكان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية:
    Il a été dans l'ensemble convenu que cette question devrait être portée à l'attention de l'Assemblée générale et qu'une recommandation devrait être faite réaffirmant le rôle de la Commission en tant que principal organe juridique dans le domaine du droit commercial international. UN واتفق عموما على استرعاء انتباه الجمعية العامة الى هذا الموضوع، مع توصية بأن تؤكد الجمعية العامة مجددا على دور اللجنة بوصفها الهيئة القانونية اﻷساسية في ميدان القانون التجاري الدولي.
    À la même séance, la Commission constituée en comité préparatoire a alors entamé un dialogue interactif. UN ٥١ - وبعد ذلك، وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية حوارا تفاعليا.
    À la 1re séance, le 23 avril 1999, le Président de la Commission constituée en comité préparatoire de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale a présenté les documents ci-après : UN ١٢ - في الجلسة ١، المعقودة يوم ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عرض رئيس اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين الوثائق التالية:
    À sa 2e séance, le 30 avril 1999, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’un document dans lequel figuraient le projet d’ordre du jour provisoire de la session extraordinaire et les dispositions concernant son organisation (E/CN.17/1999/CRP.1). UN ١٦ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والمسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية E/CN.17/1999/PC/CRP.1.
    À la même séance également, la Commission constituée en comité préparatoire a révisé les dispositions concernant l’organisation de la session extraordinaire figurant dans le document E/CN.17/1999/PC/CRP.1, en ajoutant les quatre paragraphes ci-après à la section I : UN ٨١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، عدلت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الترتيبات التنظيمية الواردة في الوثيقة E/CN.17/1999/PC/CRP.1 بإدراج الفقرات اﻷربع التالية في الفرع أولا:
    À sa 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’un document officieux contenant les dispositions relatives à l’accréditation d’organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. UN ٥٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية ورقة غير رسمية تتضمن الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية.
    À sa 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’un texte intitulé «Projet de déclaration», qui a été présenté par son Président à l’issue de consultations officieuses et dont le texte se lisait comme suit : UN ٧٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية نصا بعنوان " مشروع إعلان " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، ونصه كالتالي:
    En application du paragraphe 13 de la résolution 55/199 de l'Assemblée générale, les travaux de la Commission constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable ont été ouverts à tous les États afin que ceux-ci puissent y participer pleinement. UN 13 - وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 55/199، كانت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مفتوحة باب العضوية وذلك لإفساح مجال المشاركة الكاملة فيها أمام جميع الدول.
    À la même séance, la Commission constituée en comité préparatoire a approuvé les dispositions énoncées dans le document officieux (voir chap. V, sect. B, décision 1999/PC/1). UN ٦٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية على الترتيبات الواردة في الورقة غير الرسمية )انظر الفصل الخامس، الفرع باء، المقرر (1999/PC/1.
    À la même séance, à la suite d’une déclaration faite par le représentant du Secrétariat, la Commission constituée en comité préparatoire a approuvé l’ordre du jour provisoire et les dispositions concernant l’organisation de la session extraordinaire contenus dans le document E/CN.17/1999/ PC/CRP.1, tel qu’il avait été révisé, et a recommandé à l’Assemblée générale de les adopter (voir chap. V, sect. A). UN ٩١ - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل اﻷمانة العامة، أقرت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت والترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية، الوارد في الوثيقة E/CN.17/1999/PC/CRP.1، بصيغته المعدلة، وأوصت الجمعية العامة باعتماده )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف(.
    À sa 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’une lettre datée du 16 avril que le Président de l’Assemblée générale avait adressée à son Président (E/CN.17/1999/PC/CRP.2). UN ٣٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية، رسالة مؤرخة ١٦ نيسان/أبريل موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية E/CN.17/1999/PC/CRP.2)(.
    À sa 2e séance, le 30 avril 1999, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’une note du Président intitulée «Établissement de la liste des orateurs pour le débat en séance plénière de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement» (E/CN.17/1999/PC/CRP.3). UN ٠٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية مذكرة من الرئيس بعنوان " وضع قائمة بالمتكلمين في المناقشة التي ستجرى في الجلسة العامة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " E/CN.17/1999/PC/CRP.3)(.
    Le rôle de la Commission en tant que principal organe directeur des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale a été souligné. UN وقد تم تأكيد دور اللجنة بوصفها الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more