"اللجنة بيانا بشأن" - Translation from Arabic to French

    • un état des
        
    • Comité a publié une déclaration sur
        
    • l'état des
        
    • Comité a publié une déclaration concernant
        
    • un état concernant
        
    • une déclaration relative
        
    • la Commission a lu une déclaration concernant
        
    La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution révisé sur le budget-programme. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution révisé sur le budget-programme. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le 14 novembre 2008, le Bureau du Comité a publié une déclaration sur la situation humanitaire dans la bande de Gaza (GA/PAL/1100). UN 58 - في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن الحالة الإنسانية في قطاع غزة (GA/PAL/1100).
    Le 30 novembre 2007, le Bureau du Comité a publié une déclaration sur la Conférence d'Annapolis (GA/PAL/1070). UN 61 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن مؤتمر آنابوليس (GA/PAL/1070).
    7. Le Secrétaire de la Commission a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/48/L.48, tel qu'il avait été révisé oralement. UN ٧ - وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/48/L.48، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le 31 août, le Bureau du Comité a publié une déclaration concernant la reprise des négociations sur toutes les questions liées au statut permanent. UN 54 - وفي 31 آب/أغسطس، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن استئناف المفاوضات المتعلقة بكافة مسائل الوضع الدائم (GA/PAL/1173).
    Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن آثار مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences financières du projet de résolution. UN قرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences financières du projet de résolution. UN قرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار.
    Le 19 mars, le Bureau du Comité a publié une déclaration sur l'expansion de la colonisation israélienne à Jérusalem-Est (GA/PAL/1153). UN 53 - وفي 19 آذار/مارس أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن توسيع المستوطنات الإسرائيلية في القدس الشرقية (GA/PAL/1153).
    Le 8 janvier 2009, le Bureau du Comité a publié une déclaration sur l'escalade de la violence dans la bande de Gaza (GA/PAL/1110). UN 60 - وفي 8 كانون الثاني/يناير 2009، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن تصاعد العنف في قطاع غزة (GA/PAL/1110).
    Le 5 octobre, le Comité a publié une déclaration sur la situation à Jérusalem-Est occupée (GA/PAL/1137). UN 63 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن الحالة في القدس الشرقية المحتلة (GA/PAL/1137).
    Également à la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.65. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/64/L.65.
    Le 4 février 2008, le Bureau du Comité a publié une déclaration concernant la détérioration de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est (GA/PAL/1071). UN 62 - وفي 4 شباط/فبراير 2008، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن تدهور الأوضاع في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية (GA/PAL/1071).
    Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la 46e séance, le 24 novembre, le Secrétaire de la Commission a lu une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme de ce projet de résolution. UN 10 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more