"اللجنة عن بالغ قلقها إزاء" - Translation from Arabic to French

    • Comité est profondément préoccupé par
        
    • Comité est gravement préoccupé par
        
    • le Comité est vivement préoccupé par
        
    • le Comité est très préoccupé par
        
    • Comité est vivement préoccupé par la
        
    • Comité est profondément inquiet devant
        
    • le Comité est profondément inquiet
        
    • Comité est extrêmement préoccupé par les
        
    Le Comité est profondément préoccupé par le faible taux de fréquentation de l'école primaire. UN 543- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انخفاض نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    32. Le Comité est profondément préoccupé par le faible taux de fréquentation en primaire. UN 32- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انخفاض مستوى الحضور في المدارس الابتدائية.
    Le Comité est profondément préoccupé par le fait que le groupe armé Ansar al-Sharia continue de recruter et d'utiliser des enfants dans les hostilités. UN 27- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء استمرار أنصار الشريعة في تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    12. Le Comité est gravement préoccupé par les informations témoignant de l'existence d'une corruption systémique et généralisée. UN 12- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء تقارير تفيد بانتشار الفساد وممارسته في جميع المؤسسات في البلد.
    443. le Comité est vivement préoccupé par la faiblesse et la désintégration des structures familiales qu'entraînent la pauvreté et le VIH/sida. UN 443- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء أوجه القصور في هياكل ووحدة الأسرة نتيجة الفقر وفيروس الإيدز/ الايدز.
    337. le Comité est très préoccupé par le fait: UN 337- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ما يلي:
    14. Le Comité est profondément préoccupé par les allégations concernant la persistance de la pratique des stérilisations forcées sur les femmes roms. UN 14- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ادعاءات استمرار تعقيم نساء الغجر الروما بالإكراه.
    Le Comité est profondément préoccupé par la discrimination en matière d'emploi, de logement, de soins de santé et d'éducation dont souffrent les Rom. UN 314- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التمييز الذي يمارس ضد الغجر في مجالات العمل والإسكان والرعاية الصحية والتعليم.
    9. Le Comité est profondément préoccupé par la discrimination en matière d'emploi, de logement, de soins de santé et d'éducation dont souffrent les Roms. UN 9- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التمييز الذي يمارس ضد الغجر في مجالات العمل والإسكان والرعاية الصحية والتعليم.
    12. Le Comité est profondément préoccupé par la situation déplorable des personnes déplacées à l'intérieur de l'État partie. UN 12- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء وضع المشردين داخلياً في الدولة الطرف الذي يدعو للأسى.
    65729. Le Comité est profondément préoccupé par les répercussions inquiet de l'incidence des conflits intercommunautaires sur les enfants au Nigéria. UN 729- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الأثر الذي تخلفه النزاعات الطائفية في نفوس الأطفال في نيجيريا.
    6) Le Comité est profondément préoccupé par les informations selon lesquelles des membres du personnel médical ont mis fin à la vie de nouveaunés handicapés. UN 6) وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التقارير التي تفيد عن إنهاء حياة مواليد معوقين على يد موظفين طبيين.
    145. Le Comité est profondément préoccupé par le nombre élevé de personnes séropositives ou atteintes du sida dans l'État partie et des conséquences, directes ou indirectes, que cela a pour les enfants et les adolescents. UN 145- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع عدد الإصابات بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في الدولة الطرف وأثر ذلك على الأطفال والمراهقين، سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
    274. Le Comité est gravement préoccupé par les mauvaises conditions de travail existant dans les zones franches, en particulier pour les femmes. UN 274- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء تردّي ظروف العمل في مناطق تجهيز الصادرات، ولا سيما بالنسبة للمرأة.
    14. Le Comité est gravement préoccupé par les mauvaises conditions de travail existant dans les zones franches, en particulier pour les femmes. UN 14- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء تردّي ظروف العمل في مناطق تجهيز الصادرات، ولا سيما بالنسبة للمرأة.
    21. Le Comité est gravement préoccupé par la baisse du niveau de la santé. UN 21- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء تدني مستوى الصحة في الكونغو.
    le Comité est vivement préoccupé par la baisse du niveau de la santé. UN 206- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء تدني مستوى الصحة في جمهورية الكونغو.
    1337. le Comité est vivement préoccupé par les politiques et les pratiques privilégiant le placement en institution. UN 1337- تُعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء السياسات والممارسات القائمة في أرمينيا والمتمثلة في إيداع الأطفال في مؤسسات.
    1337. le Comité est vivement préoccupé par les politiques et les pratiques privilégiant le placement en institution. UN 1337- تُعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء السياسات والممارسات القائمة في أرمينيا والمتمثلة في إيداع الأطفال في مؤسسات.
    213. le Comité est très préoccupé par la forte prévalence de la pauvreté et par le nombre croissant d'enfants qui ne jouissent pas du droit à un niveau de vie suffisant. UN 213- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف والارتفاع المتزايد لأعداد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق.
    222. Le Comité est profondément inquiet devant la menace que constitue pour l'intégrité territoriale de la République de Bosnie-Herzégovine le dessein d'une " grande Serbie " . UN ٢٢٢ - وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التهديد الذي يشكله مخطط إنشاء " صربيا الكبرى " بالنسبة إلى السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك.
    358. le Comité est profondément inquiet des allégations selon lesquelles la police procéderait à des exécutions extrajudiciaires et des informations reçues faisant état de brutalités généralisées de la part de la police. UN 358- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ادعاءات تفيد بارتكاب الشرطة في الدولة الطرف عمليات قتل خارجة عن نطاق القانون وإزاء معلومات وردت إلى اللجنة تدعي ارتكاب الشرطة لأعمال وحشية واسعة النطاق.
    Le Comité est extrêmement préoccupé par les informations faisant état d'une violence généralisée à l'égard des femmes et des filles touchant plus de 90 % d'entre elles. UN 16- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بانتشار ظاهرة العنف التي يعاني منها ما يزيد على 90 في المائة من النساء والفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more