"اللجنة في دورتها الحادية عشرة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission à sa onzième session
        
    • le Comité à sa onzième session
        
    • du Comité à sa onzième session
        
    • à sa onzième session qu
        
    • la onzième session
        
    • à sa onzième session d'
        
    On trouvera la liste des membres de la Commission à sa onzième session à l'annexe II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Il est recommandé que l'étude passe en revue les mesures qui pourraient être prises dans l'immédiat et que le groupe d'experts formule des recommandations concernant une stratégie à court terme pour examen par la Commission à sa onzième session. UN ويوصى بأن تستعرض الدراسة التدابير التي يمكن اتخاذها في المستقبل العاجل وبأن يصوغ فريق الخبراء توصيات بشأن استراتيجية قصيرة الأجل لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session et progrès réalisés. UN 4 - التنفيذ والتقدم المحرز بشأن المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    LISTE DES DOCUMENTS DONT EST SAISI le Comité à sa onzième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية عشرة
    A. Déclaration de la Représentante permanente de la Jamaïque auprès de l’Organisation des Nations Unies en sa qualité de Présidente du Comité à sa onzième session UN بيان أدلت بــه الممثلــة الدائمــة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة، بصفتها رئيسة اللجنة في دورتها الحادية عشرة
    28. Le Comité a également été informé que la version révisée du rapport initial du Belize, dont il avait demandé à sa onzième session qu'il lui parvienne le 10 mars 1994, n'avait toujours pas été reçue. UN 28- وأبلغت اللجنة أيضاً بأنها لم تتلق بعد الصيغة المنقحة للتقرير الأولي لبليز التي طلبت اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقديمها في 10 آذار/مارس 1994.
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa onzième session et évaluation des travaux entrepris par cette dernière depuis la onzième session de la Conférence UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتهـا اللجنة في دورتها الحادية عشرة وعما أنجزته اللجنة من عمل منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد
    Un rapport intérimaire sur l'application de la résolution 2001/12 a été présenté à la Commission à sa onzième session. UN وقد قُدِّم الى اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقرير مرحلي عن تنفيذ القـــرار 2001/12.
    Conformément au principe de la rotation instauré par la Commission, le Président de la Commission à sa onzième session devra provenir du Groupe des États d'Afrique, et le Rapporteur du Groupe des États d'Asie. UN ووفقا لسياسة التناوب التي أقرتها اللجنة سيكون رئيس اللجنة في دورتها الحادية عشرة من مجموعة الدول الأفريقية، ويكون المقرر من مجموعة الدول الآسيوية.
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session. UN 4 - التنفيذ والتقدم المحرز بشأن المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة للجنة.
    Il s'appuie pour ce faire sur le mandat inscrit dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, sur la décision concernant les partenariats prise par la Commission à sa onzième session et sur les autres directives émanant de la Commission. UN وتبني الأمانة أنشطتها على ولاية خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن الشراكات، إلى جانب أي توجيهات أخرى من اللجنة.
    I. Recommandations concertées adoptées par la Commission à sa onzième session 3 UN الأول- التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة 3
    I. Recommandations concertées adoptées par la Commission à sa onzième session 3 UN الأول - التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة 3
    55. Le Groupe d'étude de la Commission a formulé les recommandations ciaprès pour examen par la Commission à sa onzième session: UN 55- قدم الفريق التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التوصيات الواردة أدناه كي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة:
    Les recommandations de la Sous-Commission ont été transmises par l'intermédiaire du Secrétariat à la Commission à sa onzième session qui s'est tenue du 24 au 28 juin 2002. UN وأحيلت توصيات اللجنة الفرعية، عن طريق الأمانة العامة، إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة التي عقدت في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    11. Le secrétariat de la CNUCED a élaboré un rapport intérimaire sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa onzième session, et a procédé à une évaluation des travaux entrepris par cette dernière depuis la onzième session de la Conférence. UN 11- أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة فضلاً عن تقييم لعمل اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر.
    Les rapports sur les travaux de ces réunions ont été soumis à la Commission à sa onzième session (voir E/CN.15/2002/4 et E/CN.15/2002/5/Add.1). UN وعُرض التقرير عن الاجتماع على اللجنة في دورتها الحادية عشرة (A/CN.15/2002/4 و A/CN.15/2002/5/Add.1).
    * Le rapport initial présenté par le Gouvernement barbadien est reproduit dans le document CEDAW/C/5/Add.64, qui a été examiné par le Comité à sa onzième session. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بربادوس انظر CEDAW/C/5/Add.64 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Il a en outre encouragé les membres concernés à partager avec le Comité, à sa onzième session, les résultats de leurs travaux préliminaires concernant ces mandats. UN وشجعت اللجنة الاستشارية كذلك الأعضاء المعنيين على أن يشاطروا اللجنة في دورتها الحادية عشرة نتائج أعمالهم الأولية بشأن هذه الولايات.
    34. Aucun point n'a été soulevé par le Comité à sa onzième session. UN 34 - لم تثر مسائل أخرى من جانب اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    A. Mandat révisé du Comité à sa onzième session, le Comité a débattu de la nécessité de rationaliser son mandat. UN 2 - ناقشت اللجنة في دورتها الحادية عشرة الحاجة إلى تبسيط اختصاصاتها الحالية.
    19. Le Comité a également été informé que la version révisée du rapport initial du Belize, dont il avait demandé à sa onzième session qu'il lui parvienne le 10 mars 1994, n'avait toujours pas été reçue, malgré quatre rappels envoyés par le Secrétaire général et une lettre du Président du Comité adressée, le 20 novembre 1995, au Ministre des affaires étrangères et du développement économique du Belize. UN ١٩ - وأبلغت اللجنة أيضا بأنه لم يتم تلقي الصيغة المنقحة للتقرير اﻷولي لبليز، التي طلبت اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقديمها في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، على الرغم من أربع رسائل تذكيرية أرسلها اﻷمين العام ورسالة وجهها رئيس اللجنة إلى وزير الخارجية والتنمية الاقتصادية لبليز في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Ces points, venant s'ajouter à ceux découlant d'autres décisions de la Conférence des Parties et se rapportant au programme de travail de la onzième session du Comité, ont été pris en compte dans l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire exécutif en concertation avec le Bureau du Comité. UN وروعيت هذه المسائل في جدول الأعمال المؤقت الذي أعدّه الأمين التنفيذي بالتشاور مع مكتب اللجنة، إضافة إلى مسائل ناشئة عن مقررات أخرى لمؤتمر الأطراف ذات صلة ببرنامج عمل اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    La présente note rend compte brièvement de la suite que les cinq commissions régionales ont donnée à l'invitation que leur avait faite la Commission du développement durable à sa onzième session d'organiser des réunions consacrées à l'application au niveau régional à titre de contribution à ses travaux. UN تناقش هذه الوثيقة بشكل مقتضب اجتماعات التنفيذ التي عقدتها خمس لجان إقليمية للإسهام في أعمال لجنة التنمية المستدامة، استجابة للدعوة التي وجهتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more