"اللجنة في دورتها الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission à sa cinquième session
        
    • le Comité à sa cinquième session
        
    • la cinquième session de la Commission
        
    • Commission était saisie à sa cinquième session
        
    • à la cinquième session du Comité
        
    RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa cinquième session UN توصيات متفق عليها اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة
    Quatre rapports à la Commission à sa cinquième session, et rapports destinés aux groupes intergouvernementaux d'experts de la Commission ou émanant de ces groupes; UN أربعة تقارير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والتقارير الموجهة إلى أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للجنة والصادرة عنها؛ `3` الخدمات الأخرى
    Rapports relatifs aux travaux de la Commission à sa cinquième session 3 UN التقارير المتصلة بعمل اللجنة في دورتها الخامسة
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement vénézuélien, voir le document CEDAW/C/5/Add.24, examiné par le Comité à sa cinquième session. UN للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدم من حكومة فنزويلا أنظر CEDEAW/C/5/Add.24، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة.
    Le rapport initial présenté par le Gouvernement du Viet Nam figure dans le document CEDAW/C/5/Add.25, qui a été examiné par le Comité à sa cinquième session. UN للإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة فييت نام، أنظر CEDAW/C/5/Add.25 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة.
    X. Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la cinquième session de la Commission UN جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال اللجنة في دورتها الخامسة
    La liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquième session est reproduite dans l'annexe II. UN 20 - ترد الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الخامسة في المرفق الثاني. الحضور
    II. LISTE DES DOCUMENTS DONT ÉTAIT SAISIE la Commission à sa cinquième session 27 UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة
    Le Président a suggéré que la Commission à sa cinquième session étudie la façon de présenter ses points de vue à l'Assemblée générale, qui était en train d'examiner cette question. UN واقترح أن تنظر اللجنة في دورتها الخامسة في سبل لاحالة آرائها الى الجمعية العامة، التي تقوم حاليا باستعراض هذه المسألة.
    Le rapport du Groupe devrait permettre à la Commission, à sa cinquième session, d'informer clairement la session extraordinaire de l'Assemblée.] UN وينبغي لتقرير الفريق أن يمكن اللجنة في دورتها الخامسة من أن توجه رسائل واضحة إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    De nombreux États ont été d'un avis contraire, en rappelant les initiatives actuellement en cours au sein des Nations Unies et dans d'autres instances sur le terrorisme ainsi que les conclusions des travaux de la Commission à sa cinquième session. UN وأعربت دول عديدة عن رأي مخالف مشيرة الى المبادرات المتخذة اﻵن في اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل بشأن الارهاب واستنتاجات اللجنة في دورتها الخامسة.
    Ils ont par ailleurs décidé d'informer la Commission, à sa cinquième session, de la situation financière des instituts membres du Réseau; UN وتقرر أيضا في الاجتماع إفادة اللجنة في دورتها الخامسة عن الحالة المالية للمعاهد المؤلفة لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    De nombreux États ont été d'un avis contraire, en rappelant les initiatives actuellement en cours au sein des Nations Unies et dans d'autres instances sur le terrorisme ainsi que les conclusions des travaux de la Commission à sa cinquième session. UN وأعربت دول عديدة عن رأي مخالف مشيرة الى المبادرات المتخذة اﻵن في اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل بشأن الارهاب واستنتاجات اللجنة في دورتها الخامسة.
    I. Recommandations adoptées par la Commission à sa cinquième session 4 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة 4
    Toutes les décisions adoptées par le Comité à sa cinquième session figurent à l'annexe IV. UN 11- وترد في المرفق الرابع كل المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة.
    Le rapport initial du Gouvernement danois, qui est paru sous la cote CEDAW/C/5/Add.22, a été examiné par le Comité à sa cinquième session. UN للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدم من حكومة الدانمرك أنظر CEDAW/C/5/Add.22، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة.
    Il était également demandé aux gouvernements de fournir au secrétariat, avant cette même date, toute information supplémentaire relative aux sources d'émissions et de rejets de mercure dans l'eau et le sol, et au secrétariat de compiler ces informations pour examen par le Comité à sa cinquième session. UN كما طلب من الحكومات أن تزود الأمانة في نفس الموعد بأي معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات وإطلاقات الزئبق في الأراضي والمياه، وطلب من الأمانة تجميع هذه المعلومات للنظر من جانب اللجنة في دورتها الخامسة.
    * Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de l'Équateur, voir CEDAW/C/5/Add.23, qui a été examiné par le Comité à sa cinquième session. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة إكوادور، انظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.23، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الخامسة.
    C'est pourquoi l'attention est également appelée sur les profils de pays qui sont fournis, dans leur intégralité, à la cinquième session de la Commission, sous forme imprimée. UN لذلك، يسترعى الانتباه أيضا إلى النبذ القطرية الفردية الكاملة المقدمة إلى اللجنة في دورتها الخامسة في صورتها المطبوعة.
    II. LISTE DES DOCUMENTS DONT LA Commission était saisie à sa cinquième session 101 UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة
    Un nouveau projet sera soumis aux membres du Comité, pour approbation, à la cinquième session du Comité des droits des personnes handicapées, en avril 2011. UN وسيعرض مشروع جديد لإقراره من قبل أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more