"اللجنة في دورتها السادسة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • la Commission à sa cinquante-sixième session
        
    • le Comité à sa cinquante-sixième session
        
    • la Commission à sa cinquantesixième session
        
    • Commission était saisie à sa cinquante-sixième session
        
    • à la cinquante-sixième session du Comité
        
    • cinquante-sixième session de la Commission
        
    • la cinquantesixième session de la Commission
        
    Le groupe de travail ferait ensuite rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وسيقدم الفريق العامل بدوره تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session 547 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654
    II. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    Décisions concernant les questions d'organisation adoptées par le Comité à sa cinquante-sixième session UN مقرر بشأن المسائل التنظيمية اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    Conformément à l'article 68 du règlement intérieur, le Secrétaire général a informé les Etats parties intéressés des dates provisoires auxquelles leur rapport doit être examiné par le Comité à sa cinquante-sixième session. UN ووفقاً للمادة ٨٦ من النظام الداخلي للجنة، أبلغ اﻷمين العام الدول اﻷطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة التي من المقرر أن تقوم فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين بالنظر في التقارير الخاصة بكل منها.
    RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE la Commission à sa cinquantesixième session UN ملخص لأعمال اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    La session a été ouverte par Mme Hanqin Xue, Première VicePrésidente de la Commission à sa cinquantesixième session. UN وافتتحت الدورة السيدة هانكين شه، النائب الأول لِرئيس اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    La Commission a prié la HautCommissaire d'indiquer, dans son rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session, les progrès accomplis dans l'application du droit à la démocratie. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تضمن تقريرها إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين ما يُحرز من تقدم في تنفيذ الحق في الديمقراطية.
    II. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session 43 UN الثاني- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 44
    Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session figurent au chapitre II du présent rapport. UN 30- وترد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Le projet de résolution sera présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session, qui doit se tenir en mars-avril 2000. UN ســيقدم مشــروع الخطـة المتوسطة اﻷجل الى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين التي تعقد في آذار/ مارس - نيسان/أبريل ٢٠٠٠.
    II. RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE la Commission à sa cinquante-sixième session 12 − 22 UN الثاني- ملخص لأعمال اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 12-22 6
    La réponse du Nigéria à la mission d’établissement des faits ne couvre pas toutes les questions posées par la mission ou par le Comité à sa cinquante-sixième session au sujet des garanties d’un procès équitable, du droit d’être représenté en justice et de la détention avant jugement. UN وقالت إن الرد النيجيري على بعثة تقصي الحقائق لا يغطي جميع اﻷسئلة التي سألتها البعثة أو التي سألتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بضمانات المحاكمة النزيهة، والحق في التمثيل والاعتقال قبل المحاكمة.
    * Adoptée par le Comité à sa cinquante-sixième session (30 septembre-18 octobre 2013). UN * اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين (30 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013).
    * Adoptées par le Comité à sa cinquante-sixième session (30 septembre-18 octobre 2013). UN * اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين (30 أيلول/سبتمبر - 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013).
    14. Le Groupe de travail a constaté que l'expert indépendant sur les politiques d'ajustement structurel et le Rapporteur spécial chargé de la question des effets de la dette extérieure sur l'exercice effectif des droits économiques, sociaux et culturels avaient travaillé en étroite collaboration et présenté un rapport commun à la Commission à sa cinquantesixième session. UN 14- لاحظ الفريق العامل أن الخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي والمقرر الخاص المعني بالديون الخارجية كانا يعملان بترابط وثيق بينهما وأنهما قدما تقريراً مشتركاً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    14. Le Groupe de travail a constaté que l'expert indépendant sur les politiques d'ajustement structurel et le Rapporteur spécial chargé de la question des effets de la dette extérieure sur l'exercice effectif des droits économiques, sociaux et culturels avaient travaillé en étroite collaboration et présenté un rapport commun à la Commission à sa cinquantesixième session. UN 14- لاحظ الفريق العامل أن الخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي والمقرر الخاص المعني بالديون الخارجية كانا يعملان بترابط وثيق بينهما وأنهما قدما تقريراً مشتركاً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    . Au paragraphe 5 de sa résolution la Commission a prié le Secrétaire général de rassembler les informations et les observations reçues en application de la résolution, et de faire rapport à ce sujet à la Commission à sa cinquantesixième session. UN 7- وفي الفقرة 5 من القرار، رجت اللجنة من الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بالقرار، وأن يقدم تقريراً عنها إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    F. Documentation La liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquante-sixième session est disponible en anglais à l'adresse suivante : www.un.org/womenwatch/ daw/csw/csw56/documentation.htm. UN 11 - يمكن الاطلاع على قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/womenwatch/daw/csw/csw56/documentation.htm.
    Le Comité a noté que l'Équipe sur les objets géocroiseurs avait été chargée de finaliser le projet de recommandations pour une action internationale contre les risques d'impact d'objets géocroiseurs d'ici à la cinquantième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2013, et de présenter ses recommandations à la cinquante-sixième session du Comité. UN 159- ولاحظت اللجنة أيضاً أنه عُهِد إلى فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض بمهمَّة وضع الصيغة النهائية لمشاريع التوصيات المتعلقة بالتصدِّي دوليا لخطر ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بها، على أن يُنجز هذه المهمَّة بحلول موعد انعقاد الدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2013، ويقدّم مشاريع التوصيات هذه إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    121. Le Bureau de la cinquante-sixième session de la Commission était composé comme suit: Fonction UN 121- ترد فيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة في دورتها السادسة والخمسين:
    12. La Rapporteuse spéciale procède actuellement à l'analyse des renseignements contenus dans les réponses, qui seront pris en compte dans la présentation orale du présent rapport qu'elle fera à la cinquantesixième session de la Commission. UN 12- وتعكف المقررة الخاصة حالياً على دراسة المعلومات التي توفرها الردود على رسالتها وسترد هذه المعلومات في عرضها الشفوي لهذا التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more