"اللجنة من الميزانية العادية" - Translation from Arabic to French

    • le Comité sur le budget ordinaire
        
    • la Commission sur le budget ordinaire
        
    • provenant du budget ordinaire de
        
    Ces amendements prévoient, notamment, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, notamment, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, notamment, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Il a été mentionné par ailleurs que le financement de la Commission sur le budget ordinaire de l'ONU serait contraire à la Convention. UN وعلاوة على ذلك، ذُكر أن تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة يتعارض مع أحكام الاتفاقية.
    Une préoccupation semblable a été exprimée par les États dans le cadre des préparatifs de la Conférence d'examen de Durban et nombre d'entre eux ont demandé que des ressources additionnelles provenant du budget ordinaire de l'ONU soient mises à la disposition du Comité afin que celui-ci puisse accomplir son mandat. UN وأُعرب أيضاً عن قلق مماثل من الدول داخل إطار الأعمال التحضيرية المتعلقة بمؤتمر دوربان الاستعراضي، وطالب عدد من الدول بتقديم موارد إضافية إلى اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وذلك لضمان أن تتوفّر للجنة الموارد اللازمة للوفاء بولايتها.
    Ces amendements prévoient, entre autres, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، فيما تنص عليه، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, entre autres, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, entre autres, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، فيما تنص، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, notamment, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, entre autres, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, notamment, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ces amendements prévoient, notamment, de financer le Comité sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص هذه التعديلات، في جملة أمور، على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    D'autres délégations ont toutefois soutenu la proposition et estimé qu'on pouvait envisager d'imputer les dépenses de la Commission sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN بيد أن وفودا أخرى أيدت هذا الاقتراح وأخذت بالرأي القائل بأن تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة يمكن أن يشكل خيارا عمليا.
    À l'issue de la discussion, il a été convenu que d'autres options que d'imputer les dépenses de la Commission sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pouvaient être envisagées, notamment les suivantes : UN 71 - ونتيجة للنقاش، اتُفق على أن بالإمكان استكشاف خيارات أخرى غير تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، تشمل ما يلي:
    La Commission a décidé d'examiner la question en se fondant, en particulier, sur le paragraphe 71 du rapport de la seizième Réunion des États parties dans lequel figurait une liste d'options, outre celle consistant à imputer les dépenses de la Commission sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, que la Réunion avait considéré comme méritant d'être explorées. UN 37 - وقررت اللجنة التداول بشأن هذه المسألة مع الإشارة، بين أمور أخرى، إلى الفقرة 71 من تقرير الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف، التي تتضمن قائمة خيارات مقترحة أخرى غير تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وهي اقتراحات اعتبرها الاجتماع جديرة بالاستكشاف.
    2. Invite le Directeur général à mettre à la disposition du secrétariat chargé du Comité des ressources financières et humaines provenant du budget ordinaire de l'UNESCO, ainsi qu'à fournir des fonds extrabudgétaires, afin que la promotion, la gestion et le fonctionnement du Fonds soient efficacement assurés; UN 2 - تدعو المدير العام إلى وضع موارد مالية وبشرية تحت تصرف الأمانة المسؤولة أمام اللجنة من الميزانية العادية لليونسكو، فضلا عن توفير أموال من خارج الميزانية، من أجل كفالة تعزيز الصندوق وإدارته وتسيير أعماله بفعالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more