"اللجنة واستنتاجاتها" - Translation from Arabic to French

    • et conclusions du Comité
        
    • et conclusions de la Commission
        
    • et les conclusions du Comité
        
    • et les conclusions de la Commission
        
    • ET CONCLUSIONS DU COMITE
        
    • et conclusions de la CDI
        
    • et les constatations du Comité
        
    • et conclusions que la Commission
        
    • ET CONCLUSIONS DU COMITÉ EXÉCUTIF
        
    • et des conclusions
        
    La section IV contient les recommandations et conclusions du Comité. UN وفي الفرع الرابع ترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها.
    Le quatrième couvre les recommandations et conclusions du Comité. UN وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفرع الرابع.
    Les vues et conclusions de la Commission à ce titre constitueront donc une contribution à l'examen à miparcours. UN وبالتالي فإن آراء اللجنة واستنتاجاتها في إطار هذا الموضوع ستكون بمثابة مدخلات في استعراض منتصف المدة.
    55. Les recommandations et les conclusions du Comité sur ces grandes questions ont été diffusées par le secrétariat de la Décennie sous la forme d'un rapport d'information. UN ٥٥ - وقد أتاحت أمانة العقد توصيات اللجنة واستنتاجاتها بشأن هذه المواضيع الهامة، وذلك كتقرير للمعلومات.
    Les avis et les conclusions de la Commission en la matière serviront donc de contributions à l'examen à miparcours. UN وبالتالي فإن آراء اللجنة واستنتاجاتها في إطار هذا الموضوع ستكون بمثابة مدخلات في استعراض متوسط الأجل.
    III. DECISIONS ET CONCLUSIONS DU COMITE 19 - 32 UN مقررات اللجنة واستنتاجاتها
    Autres décisions et conclusions de la CDI UN طاء - قرارات اللجنة واستنتاجاتها الأخرى
    Le Président du Comité participe à des réunions d'information au cours desquelles il répond aux questions que suscitent les activités et les constatations du Comité. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات استمــاع للرد على أية أسئلة توجه إليه بشأن أنشطة اللجنة واستنتاجاتها.
    Enfin, la troisième partie contient les décisions et conclusions que la Commission a adoptées à sa quarante-huitième session sur son programme, ses procédures et ses méthodes de travail et les textes anglais et français du statut de la Commission. UN ويستنسخ الجزء الثالث قرارات اللجنة واستنتاجاتها بشأن برنامجها وإجراءاتها وطرق عملها المعتمدة في دورتها الثامنة واﻷربعين، والنظام اﻷساسي للجنة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    III. DÉCISIONS et conclusions du Comité EXÉCUTIF 17 - 25 6 UN ثالثا - مقررات اللجنة واستنتاجاتها
    Le quatrième couvre les recommandations et conclusions du Comité. UN وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفرع الرابع.
    Elle souhaite aussi savoir quelle suite le Gouvernement du Burundi donnera aux délibérations et conclusions du Comité. UN ورغبت في معرفة الإجراءات التي ستتخذها الحكومة البوروندية إزاء مداولات اللجنة واستنتاجاتها.
    La section IV contient les recommandations et conclusions du Comité. UN وفي الفرع الرابع ترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها.
    2. Dans sa résolution 49/56 (par. 1) du 9 décembre 1994, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations et conclusions du Comité. UN ٢ - وبموجب الفقرة ١ من القرار ٤٩/٥٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة واستنتاجاتها.
    Le quatrième couvre les recommandations et conclusions du Comité. UN وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفرع الرابع.
    XIV. Autres décisions et conclusions de la Commission 263−312 276 UN الرابع عشر - قرارات اللجنة واستنتاجاتها الأخرى 263-312 342
    XIII. AUTRES DÉCISIONS et conclusions de la Commission 227 − 267 366 UN الثالث عشر - مقررات اللجنة واستنتاجاتها الأخرى 227-267 305
    Nous approuvons entièrement l'analyse et les conclusions du Comité sur le fond de cette communication. UN 1- إننا نتفق تماماً مع تحليل اللجنة واستنتاجاتها بشأن الأسس الموضوعية لهذا البلاغ.
    Les activités et les conclusions de la Commission sont consignées de manière plus détaillée dans les annexes, que la Commission considère comme faisant partie intégrante du rapport. UN أما السجل اﻷكثر اكتمالا لعمل اللجنة واستنتاجاتها فإنه يرد في المرفقات التي ترى اللجنة أنها جزء لا يتجزأ من التقرير.
    III. DECISIONS ET CONCLUSIONS DU COMITE UN ثالثا - مقررات اللجنة واستنتاجاتها
    Autres décisions et conclusions de la CDI UN ياء - قرارات اللجنة واستنتاجاتها الأخرى
    Le Président du Comité participe à des réunions d'information au cours desquelles il répond aux questions que suscitent les activités et les constatations du Comité. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات استماع للرد على أية أسئلة توجه بشأن أنشطة اللجنة واستنتاجاتها.
    La troisième partie présente les décisions et conclusions que la Commission a adoptées à sa quarante-huitième session sur son programme, ses procédures et ses méthodes de travail, ainsi que le texte du Statut de la Commission du droit international en anglais et en français. UN وتضمن الجزء الثالث نصوص قرارات اللجنة واستنتاجاتها فيما يتعلق ببرنامجها وإجراءاتها وأساليب عملها كما اعتمدت في دورتها الثامنة واﻷربعين، والنظام اﻷساسي للجنة القانون الدولي باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    III. DÉCISIONS et conclusions du Comité EXÉCUTIF UN ثالثا - مقررات اللجنة واستنتاجاتها
    Une occasion unique s'offrait donc au Gouvernement de tirer parti des travaux et des conclusions de la Commission en vue de s'orienter vers une politique plus globale et complète en matière d'établissement des responsabilités et de réconciliation. UN ولذلك، فإن هناك فرصة فريدة أمام الحكومة للاستفادة من عمل اللجنة واستنتاجاتها للشروع في اعتماد سياسة شاملة وجامعة بشأن المساءلة والمصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more