Les séances du Comité et de ses organes subsidiaires sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Renforcement de la participation des institutions nationales de défense des droits de l'homme aux travaux de la Commission et de ses organes subsidiaires: rapport du Secrétaire général | UN | تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية: تقرير الأمين العام |
Prend les dispositions administratives voulues pour les réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires et gère le programme annuel des publications; | UN | اتخاذ الترتيبات اﻹدارية لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية وإدارة برنامج المنشورات السنوي؛ |
Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires. | UN | يعمل الأمين التنفيذي بهذه الصفة في جميع جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) dirige le personnel nécessaire à la Commission et à ses organes subsidiaires; ce personnel est désigné par le Secrétaire général. | UN | يقوم الأمين التنفيذي بتوجيه الموظفين الذين يوفرهم الأمين العام وتحتاج إليهم اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Comme tous les représentants le savent, le Comité et ses organes subsidiaires ont évoqué la possibilité de convoquer une troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | يدرك جميع الممثلين أن اللجنة وهيئاتها الفرعية ما برحت تناقش امكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. Information des membres | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. Information des membres | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le rôle du Comité et de ses organes subsidiaires est renforcé tout au long de l'année par le travail des équipes. | UN | وقد تعزز دور اللجنة وهيئاتها الفرعية بفضل فرق العمل التي تضطلع بأعمالها طوال السنة. |
Une délégation s'est déclarée favorable à la décision prise par la Commission de relever ces membres de toute fonction au sein de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لقرار اللجنة عدم إسناد أي دور لهؤلاء الأعضاء بصفة عضو في مكتب اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Déclarations du secrétariat pendant les séances de la Commission et de ses organes subsidiaires | UN | إدلاء الأمانة ببيانات في اجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية |
Ils peuvent assister à toutes les réunions formelles et informelles de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | ويجوز لهم حضور كل الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
La pratique de la Commission et de ses organes subsidiaires | UN | العُرف المتّبع في اللجنة وهيئاتها الفرعية |
Le nombre de produits serait modifié en fonction de la fréquence et de la durée des réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires mentionnés ci-après. | UN | وسيُعدّل عدد النواتج حسب معدّل انعقاد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية المشار إليها أدناه وبحسب طول هذه الجلسات. |
A.19.1 Le montant nécessaire (501 700 dollars, compte tenu d'une augmentation de 48 000 dollars) couvre le coût des réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | م - 19-1 مبلغ 700 501 دولار، الذي يشمل زيادة مقدارها 000 48 دولار، يغطي تكاليف اجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires. | UN | يعمل الأمين التنفيذي بهذه الصفة في جميع جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) dirige le personnel nécessaire à la Commission et à ses organes subsidiaires; ce personnel est désigné par le Secrétaire général. | UN | يقوم الأمين التنفيذي بتوجيه الموظفين الذين يوفرهم الأمين العام وتحتاج إليهم اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Il invite le Comité et ses organes subsidiaires à porter à l'attention du Conseil, régulièrement et en temps voulu, les questions de coordination et les problèmes communs que pose le suivi des conférences. | UN | ويدعو المجلس اللجنة وهيئاتها الفرعية إلى توجيه انتباه المجلس، بصفة منتظمة وفي الوقت المناسب، إلى قضايا التنسيق والتحديات المشتركة المتصلة بمتابعة نتائج المؤتمرات. |
14. Lorsque la Commission a été créée, la question de la participation de représentants d'États non membres à ses travaux et à ceux de ses organes subsidiaires n'a pas été examinée par l'Assemblée. | UN | 14- وعندما أنشئت اللجنة، لم تتناول الجمعية العامة مسألة مشاركة ممثلي الدول التي ليست أعضاء في اللجنة في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية. |