"اللجوء في السويد" - Translation from Arabic to French

    • l'asile en Suède
        
    • d'asile en Suède
        
    À la différence de M. Agiza, le requérant n'avait jamais demandé l'asile en Suède mais avait obtenu un permis de séjour en raison de ses liens avec la Suède. UN وعلى عكس السيد عجيزة، لم يلتمس صاحب الشكوى أبداً اللجوء في السويد لكنه مُنح رخصة للإقامة على أساس روابطه بالسويد.
    Le Comité rappelle que le requérant n'a pas demandé l'asile en Suède. UN وتذكر اللجنة بأن صاحب الشكوى لم يلتمس اللجوء في السويد قبل ترحيله.
    L'avocat a reçu par la suite une lettre piégée dont l'explosion l'a gravement blessé, à la suite de quoi il a fui le pays et a obtenu l'asile en Suède. UN وقد تلقى المحامي لاحقا رسالة ملغومة أصابته بجروح خطيرة، ففر بعد ذلك من البلد وتم منحه حق اللجوء في السويد.
    Le requérant avait quitté l'Azerbaïdjan et présenté une demande d'asile en Suède en 2004. UN وغادر أذربيجان وطلب اللجوء في السويد في عام 2004.
    4.2 L'État partie rappelle les procédures applicables aux demandes d'asile en Suède. UN 4-2 وتذكّر الدولة الطرف بالإجراءات التي تحكم طلبات اللجوء في السويد.
    Plus tard, la police a fouillé la maison de l'auteur, lequel s'est caché et a quitté le pays pour demander l'asile en Suède. UN ثم فتشت الشرطة بيته لاحقا، فاختار مقدم البلاغ الاختباء وغادر البلد ليطلب اللجوء في السويد.
    En 2013, environ 3 900 mineurs non accompagnés ont demandé l'asile en Suède. UN ففي عام 2013، طلب اللجوء في السويد حوالي 900 3 طفل غير مصحوب.
    Les enfants qui demandent l'asile en Suède ont droit à l'éducation dans les mêmes conditions que les autres enfants. UN ويحق للأطفال الذين يلتمسون اللجوء في السويد الحصول على التعليم مثل غيرهم من الأطفال.
    Ceci ne constitue pas un motif suffisant pour pouvoir obtenir l'asile en Suède. UN ولا يشكل هذا في حد ذاته سبباً كافياً للحصول على حق اللجوء في السويد.
    L'État partie conclut donc que l'état de santé de l'auteur ne constitue pas un motif suffisant pour lui accorder l'asile en Suède. UN ولذا تخلص الدولة الطرف إلى أن الحالة الصحية للسيد نقرش لا تشكل هي أيضاً أسساً كافية لمنحه حق اللجوء في السويد.
    Ceci ne constitue pas un motif suffisant pour pouvoir obtenir l'asile en Suède. UN ولا يشكل هذا في حد ذاته سبباً كافياً للحصول على حق اللجوء في السويد.
    L'État partie conclut donc que l'état de santé de l'auteur ne constitue pas un motif suffisant pour lui accorder l'asile en Suède. UN ولذا تخلص الدولة الطرف إلى أن الحالة الصحية للسيد نقرش لا تشكل هي أيضاً أسساً كافية لمنحه حق اللجوء في السويد.
    Au mois de juin 2014, 31 950 personnes au total avaient demandé l'asile en Suède. UN وحتى حزيران/يونيه 2014، التمس اللجوء في السويد ما مجموعه 950 31 شخصاً.
    En conclusion, l'État partie estime que le document en question ne constitue pas en lui-même un motif suffisant pour obtenir l'asile en Suède. UN وفي الختام، تبقي الدولة الطرف على قولها إن الوثيقة المدعى وجودها لا تشكل في حد ذاتها أساساً كافياً للحصول على اللجوء في السويد.
    En conclusion, l'État partie estime que le document en question ne constitue pas en lui-même un motif suffisant pour obtenir l'asile en Suède. UN وفي الختام، تبقي الدولة الطرف على قولها إن الوثيقة المدعى وجودها لا تشكل في حد ذاتها أساساً كافياً للحصول على اللجوء في السويد.
    4.3 L'État partie rappelle les procédures régissant les demandes d'asile en Suède. UN 4-3 وتُذكِّر الدولة الطرف بالإجراءات التي تنظم طلبات اللجوء في السويد.
    4.3 L'État partie rappelle les procédures régissant les demandes d'asile en Suède. UN 4-3 وتُذكِّر الدولة الطرف بالإجراءات التي تنظم طلبات اللجوء في السويد.
    3.1 L'auteur fait valoir une violation des paragraphes 1 à 3 de l'article 9 dans la mesure où sa femme a été arbitrairement détenue pendant 21 jours après que les autorités suédoises l'eurent informée que sa demande d'asile en Suède avait été rejetée. UN 3-1 يزعم صاحب البلاغ حدوث انتهاك للفقرات 1 إلى 3 من المادة 9، من حيث أن زوجته قد احتُجزت تعسفياً لمدة 21 يوماً بعد أن أبلغتها السلطات السويدية برفض طلبهم الخاص بالحصول على اللجوء في السويد.
    Procédure d'asile en Suède UN إجراءات منح اللجوء في السويد
    Conformément à la jurisprudence établie, si l'examen des activités menées par un demandeur d'asile en Suède n'a pas fait apparaître d'objectif autre que celui d'influer sur la décision concernant son droit de rester en Suède, il sera jugé qu'il ne convient pas d'accorder une importance décisive à ces seules activités dans l'appréciation du besoin de protection. UN وقد قضت السوابق القضائية بأنه إذا تبين أن الإجراءات التي اتخذها ملتمس اللجوء في السويد لا تتوخى سوى التأثير في صالح حقه في البقاء في السويد، فإن هذه الإجراءات وحدها لا تستحق إيلاءها أهمية حاسمة في تقييم الحاجة إلى الحماية.
    Procédure d'asile en Suède UN إجراءات منح اللجوء في السويد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more