C'est du à l'action de viscosité moléculaire appelé flux laminaire. | Open Subtitles | إنها بسبب اللزوجة الجزيئية التي تدعى الجريان الصفيحي. |
S'il s'agit d'un hydrocarbure dont la viscosité cinématique mesurée à 40 °C est inférieure ou égale à 20,5 mm2/s. | UN | :: هيدروكربونات تتضمن 20.5 مم2 في الثانية من اللزوجة الكينماتية أو أقل، إذا قيست عند 40 درجة مئوية؛ |
- Selon la viscosité, et le niveau d'oxydation, il y a 93% de chance que ce soit le même véhicule. | Open Subtitles | استنادا إلى اللزوجة ، و مستوى الأكسدة هناك إحتمال لذلك يبلغ 93 بالمائة |
Les chances de conception par éjaculation précoce sont faibles, tu le sais, j'ai un liquide séminal qui est très visqueux et opaque. | Open Subtitles | من الرغم أن إحتمال الحمل من السائل المنوي ضئيلة كما تعلمين أن لدي سائل موي ثقيل في اللزوجة العالية و التعتيم |
Il y a une sorte de film visqueux sur l'humérus et l'omoplate. | Open Subtitles | هناك نوع من اللزوجة على عظم العضد ولوح الكتف |
i. Risques d'aspiration : critère de viscosité pour la classification des mélanges; | UN | ط - مخاطر الشفط: معايير اللزوجة لتصنيف الخلائط؛ |
3.10.1.6.3 Les critères de classification se basent sur la viscosité cinématique. | UN | 3-10-1-6-3 تشير معايير التصنيف إلى اللزوجة الكينماتية. |
La formule ci-après exprime la relation entre la viscosité dynamique et la viscosité cinématique: | UN | ويرد أدناه التحويل بين اللزوجة الديناميكية واللزوجة الكينماتية: اللزوجة الديناميكية (mPa.s) |
Le mélange et l'homogénéisation des déchets liquides pour répondre aux critères d'entrée, par exemple en termes de viscosité, composition ou contenu calorifique; | UN | خلط النفايات السائلة وتحقيق التجانس بينها لاستيفاء متطلبات المدخلات، مثل اللزوجة والتكوين و/أو المحتوى الحراري: |
ii) La viscosité ne doit pas dépasser 50 cs à la combustion. | UN | ' 2` ينبغي أن لا تتجاوز اللزوجة 50 cs بعد الاحتراق |
Ces composés assureraient une tension de surface dynamique faible ou plutôt une migration de surface rapide, ce qui est important dans les procédés de revêtement à grande vitesse et les systèmes à faible viscosité. | UN | ويُزعم أن لهذه المركبات توتراً سطحياً دينامياً منخفضاً أو هجرة سطحية سريعة نسبياً وهو أمر مهم في عمليات الطلاء العالية السرعة والنظم المنخفضة اللزوجة. |
Vous ne pouvez pas la remorquer avec la Terre. Les fosses sont faites d'asphalte de haute viscosité. | Open Subtitles | لا يمكنك لعب شد الحبل مع الأرض، الحفر ...مصنوعة من أسفلت مرتفع اللزوجة هناك سبب |
Sa viscosité indique qu'elle provient d'une moto. | Open Subtitles | مدى اللزوجة يقول بأنه من دراجة نارية |
La viscosité et la couleur diffèrent. | Open Subtitles | في الواقع يمكنكم اللزوجة واللون مختلفة |
Quelle viscosité ? | Open Subtitles | ما درجة اللزوجة التي تحتاجها ؟ |
viii) Risques d'aspiration (critère de viscosité pour la classification des mélanges); | UN | ' 8` مخاطر الاستنشاق (معيار اللزوجة لتصنيف الخلائط)؛ |
3.10.3.3.2.1 Un mélange contenant en tout 10% ou plus d'une ou plusieurs substances classées dans la Catégorie 2 et dont la viscosité cinématique, mesurée à 40 °C, est inférieure ou égale à 14 mm2/s sera classé en Catégorie 2. | UN | 3-10-3-3-2-1 يصنف في الفئة 2 المخلوط الذي يتضمن ما مجموعه 10 في المائة أو أكثر من مادة أو مواد مصنفة في الفئة 1، وتشتمل على 14 مم2 في الثانية من اللزوجة الكينماتية أو أقل، إذا قيست عند 40 درجة مئوية. |
3.10.3.3.2.3 Dans le cas où l'on classe un mélange qui se sépare en deux ou plusieurs couches distinctes, dont l'une contient 10% ou plus d'une ou plusieurs substances classées dans la Catégorie 2 et dont la viscosité cinématique mesurée à 40 °C est inférieure ou égale à 14 mm2/s, ce mélange est classé dans la Catégorie 2. | UN | 3-10-3-3-2-3 في حالة تصنيف مخلوط ينقسم إلى طبقتين مميزتين أو أكثر، وتشتمل إحداهما على 10 في المائة أو أكثر من مادة أو مواد مصنفة في الفئة 1، وتشتمل على 14 مم2 في الثانية من اللزوجة الكينماتية أو أقل، إذا قيست عند 40 درجة مئوية، يصنف المخلوط بأكمله في الفئة 2. |
Les liquides très visqueux ou les boues plus épaisses que l'huile de moteur de grade 30 ou 40 ne peuvent pas être traités sans prétraitement. | UN | ولا يمكن معالجة السوائل شديدة اللزوجة أو الحمأة ذو القوام الأغلظ بما يزيد عن 30 إلى 40 مرة من قوام زيت المحركات قبل إخضاعها لعمليات ما قبل المعالجة. |
Le pentabromodiphényléther commercial est un mélange liquide très visqueux de tri-, tétra-, penta, hexa- et hepta-bromodiphényléthers. | UN | 1 - يعتبر المنتج التجاري من اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل مزيجاً سائلاً شديد اللزوجة مكوناً من ثلاثي ورباعي واتير خماسي البروم ثنائي الفينيل ومركبات سداسي البروم ثنائي الفينيل وسباعي البروم ثنـائي الفينيـل. |