"اللعاب" - Translation from Arabic to French

    • salive
        
    • bave
        
    • salivation
        
    • baver
        
    • vase
        
    • saliver
        
    • salivaire
        
    • salivaires
        
    • hypersalivation
        
    Je m'attendais à trouver de la salive, mais j'ai trouvé ça. Open Subtitles لقد توقعتُ ان أجد اللعاب, و لكني وجدتُ هذا
    Rien d'évident mais cet excès de salive suggère un poison en action. Open Subtitles حسنا، أنا لا أرى أي شيء واضح ولكن هذا اللعاب يوحي ان هناك نوع من السم في جسمه
    Les résultats ADN des tissus et du sang que Krumitz a trouvé dans le téléphone correspondaient à la salive que j'ai prélevé dans le micro. Open Subtitles نتائج الحمض النووي على النسيج و الدم الذي وجده كروميتز في الهاتف تتطابق مع اللعاب الذي أخذت مسحة منه و ثلاثتها متطابقة
    Les années suivantes, ils m'ont dopée avec des tranquillisants jusqu'à ce que je me noie dans ma propre bave. Open Subtitles في العامين المقبلين،قامو بتخديري حتي غرقت تماماً في سائل اللعاب
    Les signes cliniques d'intoxication aiguë sont les suivants : horripilation, salivation, hyperactivité, détresses respiratoire, diarrhées, tremblements, repliement et convulsions. UN وتشمل العلامات السريرية للسمية الحادة الإزرقاق وإفراز اللعاب والنشاط الزائد وصعوبة التنفس والإسهال والارتعاش وانحناء الظهر والتشنجات.
    Donc , plus personne n'essaye d'obtenir ma salive . Open Subtitles لمسيرتي. لذلك لا مزيد من بريت زاحف الذي يريد بلدي اللعاب.
    Il est pas un match pour les échantillons de salive nous avons obtenu de la scène du crime. Open Subtitles انها ليست مطابقة لعينة اللعاب التي حصلنا عليها من مسرح الجريمة
    Bon, quand je analysées les échantillons de salive que Raven perçues de la scène, l'ADN m'a donné, quoi ? Open Subtitles حسناً .. عندما قمتُ بتحليل عينة اللعاب التي جمعتها رايفن من مسرح الجريمة
    On le met dans la bouche, où la salive va commencer à dissoudre le pain. Open Subtitles نضعها فى الفم حيث اللعاب سيبدء فى أذابة الخبز
    Elles laissent derrière elles beaucoup de bactéries, salive. Open Subtitles . تترك وراءها الكثير من البكتيريا و اللعاب
    C'est un artiste qui peint avec des échantillons de salive et de sang. Open Subtitles إنه فنان يقوم بالرسم على الدماء وعينات من اللعاب
    La salive imitera la sueur et trompera la température. Open Subtitles اللعاب سيحل محل العرق، وسيزيف درجة حرارة جسم الإنسان
    Toute propre et prête pour cette première journée de sieste, de salive et d'ignorance pour les bébés garçons. Open Subtitles ها هى ذا , ملمعة كليا مستعدة لــ قهر يومها الأول للغفو و سيل اللعاب و تجاهل الفتيه الأطفال
    L'isotope est toujours dans nos organismes on risque d'irradier d'autres personnes avec la salive, la sueur, l'urine. Open Subtitles المواد المشعة ما تزال في أجسامنا والذي يعني أننا يمكننا أن نصيب الناس الآخرين من خلال اللعاب أو العرق أو البول
    L'espèce humaine attire les membres du sexe opposé grâce à des phéromones sécrétées par la salive, la sueur et l'urine. Open Subtitles الأنواع الإنسان يجذب أعضاء الجنس الآخر عبر الفيرومونات يفرز من خلال اللعاب والعرق والبول.
    Je t'ai dit qu'on avait des nouveaux éjecteurs de salive au travail ? Open Subtitles هل اخبرتك عن اجهزة اللعاب الجديدة بالعمل؟
    La salive présente dans le chewing-gum contient de l'ADN que je vais comparer. Open Subtitles اللعاب في العلكة هو مصدر الحمض النووي ، سوف أقارنه بالحمض النووي في عظام التقوّس المفصلي
    J'ai une nouvelle théorie. Il bave pour gagner. Open Subtitles إليكم نظريتي الجديدة سيل اللعاب هو عائق جديد
    Avec toutes les couches, la bave et... Open Subtitles الحفاضات الفوضوية و اللعاب السائل أضف أشياء أخرى
    Les signes cliniques d'intoxication aiguë sont les suivants : horripilation, salivation, hyperactivité, détresses respiratoire, diarrhées, tremblements, repliement et convulsions. UN وتشمل العلامات السريرية للسمية الحادة الإزرقاق وإفراز اللعاب والنشاط الزائد وصعوبة التنفس والإسهال والارتعاش وانحناء الظهر والتشنجات.
    Laisse l'étiquette, rend-le le lendemain, en t'assurant de ne pas transpirer, tâcher ou baver. Open Subtitles أدع البطـاقة على الفستـان وأعيده فـي اليوم الموالي وأحرص أن لا أتعرق فيه أو أكسب عليه شيئـا أو يسيل عليه اللعاب
    Avant que vous alliez communiquer ça à la presse, voudriez-vous parler de cette vase à nos collègues du centre-ville ? Open Subtitles هل تودون إخبار بعض الأشخاص فى وسط المدينة بأمر اللعاب هذا؟
    Cette chose commence à saliver et j'ai des besoins pressants ! Open Subtitles أعتقد ان هذا الشيء ينتج اللعاب وجسدي له وظائف
    Le mercure élémentaire peut être en partie exhalé et une faible proportion du mercure élémentaire et/ou ionique peut être évacuée par voie salivaire, sudorale et biliaire. UN ويمكن أن تطرح كمية من عنصر الزئبق عبر الزفير، وقد تطرح كمية صغيرة منه في اللعاب والعرق والعصارة الصفراوية.
    Inflammation de la langue, des glandes salivaires, furoncles sur le visage, perte de cheveux, peau moite et jaunâtre. Open Subtitles إلتهاب للسان , و لغدد اللعاب دمامل بالوجه , تساقط للشعر , بشرة ندية وشاحبة
    Des vomissements, des douleurs abdominales, une hypersudation et une hypersalivation peuvent se produire. Les pupilles sont contractées. UN وقد يحدث التقيؤ، وتظهر آلام في البطن، والتعرق المفرط، وزيادة إفراز اللعاب وانقباض حدقة العين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more