Nous espérons pouvoir tirer parti des images de sécurité du secteur. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نحصل بعض اللقطات من المنطقة الأمنية. |
Ok, Meredith, je veux que tu récupères les images de cette caméra et de celle là. | Open Subtitles | حسنا ميردث ، اريد منكِ ان تحصلي على اللقطات من الكاميرات هناك وهنا |
La sécurité de l'hôpital essaye de m'avoir la vidéo pour avoir la plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | أمن المستشفى يُحاول جلب بعض اللقطات لي للحصول على أرقام اللوحة. |
M. Zheng a dû le jeter après avoir copié les dossiers et effacé la vidéo des trois meurtres commis. | Open Subtitles | بأن السيد وضعنا هناك بعد أن نسخ البحث ومسح اللقطات الأمنية لثلاثة جرائم قام بها |
Faites des photos des deux autres, et diffusez-les partout. | Open Subtitles | الحصول على اللقطات من الآخرين. أريد لهم الجص في كل مكان. |
Et bien, la bonne nouvelle, c'est qu'il y a d'autres caméras vers cette direction on doit juste regarder cette séquence. | Open Subtitles | حسنًا،الخبر الجيد أنه هناك كاميرات موجهة أخرى في هذا الإتجاه علينا فقط النظر إلى تلك اللقطات |
nous étions en train de regarder de vieilles images, j'essaie de trouver comment gérer Mary. | Open Subtitles | نحن فقط نشاهد بعض اللقطات القديمة نحاول كيف نتعامل مع قضية ماري |
Des images vidéo de cet incident, dont certains passages choquants de son déroulement, ont été fournies par un témoin et ont été par la suite affichées sur Internet. | UN | وأظهرت لقطات فيديو صورها شاهد تفاصيل مروعة عن مسار الحادث وقد نُشرت اللقطات في وقت لاحق على شبكة الإنترنت. |
images dans l'infrarouge et les micro-ondes en format unique et multiformat | UN | التصوير الأحادي والمتعدد اللقطات بالأشعة دون الحمراء وبالموجات الصّغرية |
Le FBI garde le silence, mais voyez ces images. | Open Subtitles | ما زالت المباحث تمتنع عن التعليق ولكن بحسب هذه اللقطات الجوية |
Comme il y a une porte de secours vers les cellules, j'ai vérifié les images. | Open Subtitles | الآن أعرف أن هناك باب ثانوي يؤدي الى الزنازين لذلك راجعت اللقطات الأمنية |
La vidéo a été modifiée. Il y a eu montage. | Open Subtitles | هذه اللقطات قد تم تغييرها، تمّ التلاعب بها |
Il n'en avait pas durant l'autopsie, mais... peut-être qu'il y a quelque chose dans la vidéo. | Open Subtitles | لم يكن لديه واحد أثناء تشريح الجثة، ولكن ربما هناك شيء في اللقطات |
Je vais pouvoir prendre des photos de tous les catcheurs en pleine action. | Open Subtitles | انا اريد التقاط بعض اللقطات لحركات شرسه. |
Lors de chaque vol, il y a peut-être 30 secondes de séquence filmée avant que les caméras ne soient obscurcies | Open Subtitles | الآن، في كلّ واحدة من السرقات، لربّما كانت هناك ثلاثون ثانية من اللقطات قبل تعتيم الكاميرات. |
J'ai revu toute les vidéos sécurité de la prison, et tiré des séquences fixes. | Open Subtitles | لقد استعرضت جميع أشرطة أمن السجن سحبت بعض اللقطات |
Quelques vidéos granuleuses, Et une photo floue de ce qui pourrait être notre tireur ? | Open Subtitles | بعض اللقطات الغير واضحة وصورة ضبابية لما قد يكون مُطلق النار؟ |
Trois heures de film horrible où des gens se crient dessus. | Open Subtitles | من اللقطات الاوليه للناس وهم يصرخون على بعضهم البعض |
Deux plans larges de la rue et quelques plans serrés à l'intérieur des maisons brûlées. | Open Subtitles | لقطات شاملة للشارع و بعض اللقطات الداخلية للبيوت المحترقة |
Cet enregistrement vient d'une caméra dans cette rue. | Open Subtitles | هذه اللقطات من كاميرا أمنيّة في ذلك الشارع. |
Si on lance la reconnaissance faciale sur tous les enregistrements, sept ou huit minutes, peut-être. | Open Subtitles | لو بدأت اختبار التعرف على الوجه على كلّ اللقطات أقول بعد سبع دقائق أو ربما ثمانية |
Et, franchement, nous ne pouvons pas utiliser les bandes disponibles. | Open Subtitles | وبصراحة، لا يُمكننا استخدام اللقطات التي بحوزتكما فعلياً. |
Le style dee clichés indique une caméra dissimulée, ce qui dit extorsion. | Open Subtitles | أسلوب اللقطات يشير الى وجود كاميرا مخفية و هذا يعني الأبتزاز |
J'ai repassé la bande une centaine de fois, et son alibi tient la route. | Open Subtitles | لقد تم من خلال هذه اللقطات ألف مرة، وعذر له بسحب. |
Car je détiens chaque once d'image et chaque caméra de cette émission. | Open Subtitles | لأني أنا أملك كل شيء في اللقطات وكل الكاميرات في هذا البرنامج |
On va donc tourner des clips de propagande, des "propa-clips". | Open Subtitles | فسوف نقوم بإرسال سلسلة من اللقطات الدعائية أو خطابات، كما أحب تسميتهم، للطائر المقلد |