"اللكسمبرغية" - Translation from Arabic to French

    • luxembourgeoise
        
    • luxembourgeois
        
    • Luxembourg
        
    La force publique luxembourgeoise comprend l'armée proprement dite et la Police Grand-Ducale. UN وتضم القوة العمومية اللكسمبرغية الجيش بالمعنى الحقيقي للكلمة وشرطة الدوقية الكبرى.
    Un archivage des articles ayant trait à la situation des femmes au Luxembourg parus dans la presse luxembourgeoise peut être consulté sur place. UN ويمكن الاطلاع في المركز على فهرس يتضمن المقالات التي ظهرت في الصحافة اللكسمبرغية وتعالج حالة المرأة في لكسمبرغ.
    Par ailleurs, l'acquisition volontaire d'une nationalité étrangère ne constitue plus un cas de perte de la nationalité luxembourgeoise. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يعد الاكتساب الطوعي للجنسية الأجنبية سبباً لفقدان الجنسية اللكسمبرغية.
    — Les syndicats luxembourgeois les plus représentatifs au plan national; UN ● النقابات اللكسمبرغية اﻷكثر تمثيلا على الصعيد الوطني.
    Des articles de presse étaient publiés dans les quotidiens luxembourgeois et dans les périodiques s'adressant spécialement aux femmes, UN ونشرت مقالات صحفية في الصحف اليومية والدوريات اللكسمبرغية التي تخاطب المرأة بصفة خاصة،
    La Commission luxembourgeoise pour l'éthique en publicité est un organe, qui s'occupe des questions d'éthiques en publicité. UN اللجنة اللكسمبرغية للأخلاق في الإعلان هي هيئة تعنى بالمسائل الأخلاقية في الإعلان.
    harmonisant les règles concernant l'acquisition de la nationalité luxembourgeoise par voie de naturalisation ou par voie d'option, UN :: المواءمة بين القواعد بشأن اكتساب الجنسية اللكسمبرغية عن طريق التجنس أو عن طريق الاختيار،
    Une première campagne de prévention du tabagisme s'adressant aux femmes a été lancée par la Fondation luxembourgeoise contre le cancer en 2001. UN ووجهت حملة أولى لمنع إدمان التبغ إلى النساء بمعرفة المؤسسة اللكسمبرغية ضد السرطان في عام 2001.
    Source : Fondation luxembourgeoise contre le cancer. UN المصدر: المؤسسة اللكسمبرغية لمناهضة السرطان.
    Par ailleurs, un groupe de travail a été chargé d'élaborer un guide de la féminisation en langue luxembourgeoise des noms, titres, fonctions et métiers les plus usuels. UN ومن جهة أخرى، تم تكليف فريق عامل بوضع دليل لتأنيث اﻷسماء واﻷلقاب والوظائف والحرف اﻷكثر شيوعا باللغة اللكسمبرغية.
    Le groupe aura recours à des expert-e-s en langue luxembourgeoise pour la finalisation du projet. UN ويلجأ الفريق إلى الخبراء في اللغة اللكسمبرغية لوضع اللمسات اﻷخيرة للمشروع.
    Le mari étranger ne pouvait acquérir la nationalité luxembourgeoise que par naturalisation, qui est un procédé plus coûteux, et après une résidence d'au moins cinq ans au pays. UN أما الزوج اﻷجنبي فلا يستطيع اكتساب الجنسية اللكسمبرغية إلا بالتجنس، وهو إجراء أكثر كلفة، ويتم بعد إقامة لا تقل عن خمس سنوات في البلد.
    Ce procédé, qui implique également l'intervention subséquente du Conseil d'Etat, constitue une particularité de la procédure législative luxembourgeoise. UN ويُمثِّل هذا الإجراء، الذي يقتضي أيضاً تدخل مجلس الدولة لاحقاً، سمة خاصة من سمات الإجراءات التشريعية اللكسمبرغية.
    Une liste ne peut toutefois être majoritairement composée de candidats ne possédant pas la nationalité luxembourgeoise. UN بيد أنه لا يجوز أن تتضمن قائمة أغلبية من المرشحين غير الحاملين للجنسية اللكسمبرغية.
    Les produits de l'industrie sidérurgique luxembourgeoise ont un fort contenu technologique et sont véritables ambassadeurs du savoir-faire luxembourgeois. UN وتتسم منتجات صناعة الحديد والصلب اللكسمبرغية بمحتوى تكنولوجي قوي، وهي بحق بمثابة سفراء للخبرة اللكسمبرغية.
    A ce titre, une importance certaine est p.ex. attachée à la langue et à la littérature luxembourgeoise. UN ومن هذا المنطلق، تُسنَد أهمية مؤكدة للّغة اللكسمبرغية والأدب اللكسمبرغي.
    Cette ordonnance avait été prise sous la forme d'une injonction ex parte et n'avait été signifiée à la société luxembourgeoise qu'un mois après son prononcé. UN وقد صدر هذا الأمر الزجري بناءً على طلب من طرف واحد، ولم تُخطر به الشركة اللكسمبرغية إلا بعد شهر من صدوره.
    Pour le moment, cette mission d'observation est assurée par la Croix-Rouge luxembourgeoise. UN وتكفل حالياً جمعية الصليب الأحمر اللكسمبرغية عملية المراقبة هذه.
    Parlement européen, sièges parlementaires luxembourgeois UN البرلمان الأوروبي، المقاعد البرلمانية اللكسمبرغية المقاعد
    D'autre part, le CLL est le centre officiel pour les examens et diplômes concernant les compétences de communication en luxembourgeois. UN ومن ناحية أخرى، يشكل هذا المركز الجهة الرسمية لعقد الامتحانات ومنح الشهادات فيما يتعلق بكفاءة الاتصال باللغة اللكسمبرغية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more