Je devais raccorder le détonateur au tableau de bord du véhicule. | UN | ثم كان عليَّ تمديد فتيل إلى اللوحة الأمامية للسيارة. |
Dans tous les cas, toute délégation peut faire part de son intention de vote si celle-ci n'est pas conforme à ce qui est apparu sur le tableau. | UN | وعلى أية حال، يمكن لأي وفد أن يسجل رسميا ما كان ينوي من تصويت إذا لم يطابق تصويته التصويت الذي ظهر على اللوحة. |
Le tableau à lui seul vaut plus d'un demi million. | Open Subtitles | تلك اللوحة وحدها تساوي أكثر من نصف مليون |
Mec, tu as eu plus d'attention depuis que tu as cette peinture que pendant toute l'année. | Open Subtitles | يا رجل، حظيت باهتمام من تلك اللوحة اكثر مما حظيت به طوال حياتك |
Mais pas depuis la vente d'une peinture au marché noir. | Open Subtitles | ولكن ليس لأنني بعت اللوحة في السوق السوداء |
En outre, les bulletins de vote ne seront distribués qu'au représentant assis directement derrière la plaque nominative du pays. | UN | وفضلا عن ذلك، لن تُعطى بطاقات الاقتراع إلا للمندوب الجالس مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم البلد. |
Aide-moi pour la carte de crédit. Il me faut ce panneau. | Open Subtitles | ساعدونى في الحصول علي البطاقة، أنا أحتاج لهذه اللوحة |
Tout ce qu'ils avaient à faire c'était de choisir un endroit sur la peinture, d'enterrer le trésor là-bas, et ensuite de faire une marque sur la toile. | Open Subtitles | كما ترون, كل ماتوجب عليهم فعله هو إختيار مكان في اللوحة ومن ثم دفن الكنز في ذلك المكان وتحديد مكانه في اللوحة |
Donc c'est vous qui avez gagné l'enchère pour le tableau. | Open Subtitles | إذاً، أنت من ربح تلك اللوحة بالمزاد العلنيّ |
On va s'entrainer aujourd'hui parce que d'après ce tableau des scores, notre bande de crétins les à laisser dominer 21 - rien. | Open Subtitles | سنقوم بتدريب مؤخراتنا اليوم لأنه وإعتماداً على تلك اللوحة هناك أيّها الحمقى تركتوهم يتحصلون على 21 مقابل لاشيء |
On a peut-être le tableau, mais on ignore comment ça marche. | Open Subtitles | ربما تكون معنا اللوحة لكن لا نعرف كيف تعمل |
Si le tableau sert d'appât, elle aura trop de soupçons... | Open Subtitles | اذا استخدمنا اللوحة كطعم سوف تكون حذرة جدا |
C'est une trajectoire de retombée selon un cône de 30° partant de tout le tableau. | Open Subtitles | هذا مسار الهبوط بالقمع ذو 30 درجة من أي بقعة على اللوحة |
Les livreurs travaillent à la commission, payable à la livraison, et ma commission pour ce tableau était à six chiffres. | Open Subtitles | الناقلون يعملون حسب العمولة، مدفوعة عند التوصيل، والعمولة على تلك اللوحة كان مبلغاً من ستّ أرقام. |
Nous avons également trouvé que votre bureau a contacté la femme qui a peint le tableau, | Open Subtitles | وعثرنا ايضاً على دليل في مكتبك أتصال مع السيدة التي قامت بتزوير اللوحة |
Nous sommes surement capable d'identifier le faussaire avec les empreintes laissées sur la peinture. | Open Subtitles | قد نتمكّن من تعريف المُزوّر عن طريق البصمات الباقية على اللوحة. |
Elle aime manger sous la peinture super bizarre et super choquante. | Open Subtitles | تفضل تناول غدائها أسفل تلك اللوحة الفائقة الغرابة والقبح |
Il a peut-être remué la peinture en voulant la restaurer. | Open Subtitles | لربما قام بأزعاج اللوحة حينما كان يقوم بتخزينها |
La sécurité de l'hôpital essaye de m'avoir la vidéo pour avoir la plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | أمن المستشفى يُحاول جلب بعض اللقطات لي للحصول على أرقام اللوحة. |
D'abord, localise le panneau en forme de losange et fais glisser la partie centrale d'1 mm vers la gauche. | Open Subtitles | أولاً، ابحثي عن اللوحة التي تحمِل شكل المعين ثمّ حرّكي الجزء الأوسط مليميتراً واحِداً إلى اليسار. |
Cette toile a passé tous les tests possibles et imaginables. | Open Subtitles | هذه اللوحة تعرضت لجميع أنواع الاختبارات في العلوم |
J'adore son travail. Je lui ai demandé de prendre ce portrait. | Open Subtitles | أحب أعمال آدم، لذا طلبت منه إلتقاط هذه اللوحة. |
Elle a pris la tablette donc je suis coincé avec l'ordinateur. | Open Subtitles | أخذت اللوحة حتى أنا عالقة باستخدام الكمبيوتر المحمول. |
La carte est notre arme du crime et désormais notre preuve. | Open Subtitles | اللوحة هي سلاحنا للجريمة و الآن هي دليلنا عليها |
Mais ces peintures ont attiré l'attention de quelqu'un qui avait une appréciation plus prémonitoire et raffinée de l'art, | Open Subtitles | ولكن اللوحة وقعت على عين شخص فَطِن مُثَقّف يُقدّر الفنّ |
Le bureau des permis de conduire a aidé pour les plaques ? | Open Subtitles | اى مساعدة من قسم المركبات مع اللوحة المعدنية ؟ |
Tu es dans la fresque. Un souvenir que la Bête n'est pas invincible. | Open Subtitles | أنت المرسوم على اللوحة لتذكير الناس بأنّ الوحش غير منيع. |
L'affiche présente aussi les mesures spécifiques prises pour accroître les investissements réalisés par la diaspora. | UN | وتوفر اللوحة البيانية الجدارية أيضا التدابير المحددة المتخذة لزيادة الاستثمار بحسب الشتات. |
la planche murale est accessible également sous forme électronique sur le site Web de la Division. | UN | ويمكن الاطلاع على اللوحة البيانية الجدارية أيضا في صورة إلكترونية على الموقع الشبكي للشعبة. |