On a ouvert environ un millier de clubs de sport et d'entraînement, parmi lesquels des clubs de tai-chi-chuan, des clubs de culture physique et des clubs d'aérobic. | UN | وأنشئ نحو 1000 ناد للرياضة والتدريب البدني، من بينها نوادي تانجيكوان، ونواد لتحسين الصحة، ونواد لرياضة اللياقة البدنية. |
:: Achèvement de travaux mineurs pour la salle de culture physique | UN | :: إنجاز أشغال ثانوية في المنطقة المخصصة لأنشطة اللياقة البدنية |
Joe Weider était vraiment le père de la forme physique. | Open Subtitles | كان جو ويدر حقا الأب من اللياقة البدنية. |
Soul Depot est la dernière d'une longue liste d'entreprises de fitness qui ont fermées boutique. | Open Subtitles | الروح مستودع هو الاحدث في سلسلة طويلة من الشركات اللياقة البدنية الفاشلة. |
L'accent est également mis sur la pratique du sport pour maintenir une bonne condition physique, et l'on s'emploie aussi à inculquer à la population les valeurs d'un mode de vie sain. | UN | وينصب التركيز أيضاً على استخدام الرياضة لتحقيق اللياقة البدنية وترسيخ قيم أسلوب الحياة الصحية لدى السكان. |
Équipements de conditionnement physique | UN | معدات اللياقة البدنية أثقال |
Des cours de formation d'une semaine ont aussi été organisés à l'intention des personnes qui arbitrent les championnats d'aptitude physique. | UN | كما تم عقد دورات تدريب لمحكمي ومحكمات بطولة اللياقة البدنية التنافسية لمدة أسبوع واحد؛ |
Améliore les aptitudes physiques et la productivité et réduit le coût des soins de santé | UN | يحسن اللياقة البدنية ويزيد الإنتاجية ويقلل تكاليف الرعاية الصحية |
:: Achèvement de travaux mineurs pour la salle de culture physique | UN | :: إنجاز أشغال ثانوية في المنطقة المخصصة لأنشطة اللياقة البدنية |
Conformément à la loi sur la culture physique et le sport, tous les citoyens, les femmes comme les hommes, ont les mêmes droits et les mêmes possibilités en ce qui concerne la pratique du sport et de la culture physique. | UN | وينص قانون اللياقة البدنية والرياضة على مساواة جميع مواطني أوكرانيا، ذكورا وإناثا، في الحقوق والفرص في هذا المجال. |
Diverses formules sont utilisées (sessions consacrées à la santé et la culture physique, production de magazines, etc.) et des projets de transmission de l’information entre collègues sont aujourd’hui à l’étude en vue de former les populations féminines locales à diriger des initiatives. | UN | وتستخدم تشكيلة من المناهج تتفاوت بين الصحة وجلسات اللياقة البدنية وإنتاج المجلات، ويجري استكشاف مشاريع تعليمية للنظراء تتضمن تدريب النساء المحليات على تنفيذ المبادرات. |
Le shérif se préoccupe plus des livres que de la forme physique. | Open Subtitles | يا للجحيم , كما لو أن الشريف يهتم بمزيد من الكتب عن اللياقة البدنية |
Des conseils sont fournis dans les domaines suivants: désintoxication, vivre avec l'abus des substances/la toxicomanie, la spiritualité, la forme physique et le bien-être et les services de conseils personnels. | UN | وتُقدَّم المشورة في المجالات التالية: إزالة أثر المادة المخدرة، التعامل مع إساءة استعمال المواد/ الإدمان، الجانب الروحي، اللياقة البدنية والرفاه، تقديم المشورة على أساسٍ فردي. |
Tu n'es pas venu pour parler de fitness. | Open Subtitles | سأفترض أنك لست هنا للتحدث عن اللياقة البدنية |
Krumitz a trouvé un code malveillant dans le bracelet de fitness d'Alison Resnick. | Open Subtitles | يا رفاق هل أنتم مستعدين لشئ جديد ؟ كروميتز وجد تعليمات برمجية ضارة على حزام اللياقة البدنية لأليسون ريزنيك |
:: Une bonne condition physique accroît la résistance des enfants à certaines maladies | UN | :: يزيد تعزيز اللياقة البدنية من مقاومة الأطفال لبعض الأمراض |
a) L'achat d'équipements de conditionnement physique pour l'aéroport international de Bagdad, les complexes Tamimi et D-2, ainsi que pour Arbil et Kirkouk (257 600 dollars); | UN | (أ) معدات اللياقة البدنية اللازمة في مطار بغداد الدولي ومجمعي التميمي و D-2 في أربيل وكركوك (600 257 دولار)؛ |
Pour pouvoir obtenir une prolongation de leur contrat, les agents doivent passer avec succès ces examens et un test d'aptitude physique. | UN | ويشترط على أفراد قوة أمن كوسوفو اجتياز الفحص الطبي واختبار اللياقة البدنية لكي يُنظر في تمديد عقودهم. |
C'est le ministère de la culture qui est chargé des questions de sport et d'aptitudes physiques. | UN | وزارة الثقافة هي الجهة المسؤولة عن اللياقة البدنية والرياضة. |
Des efforts ont été accomplis afin de promouvoir et vulgariser les activités sportives de remise en forme et de réadaptation. | UN | وتبذل الجهود لإعداد وتشجيع الأنشطة الرياضية لكل من أغراض اللياقة البدنية وإعادة التأهيل. |
Le médecin-conseil a indiqué que les cas d'invalidité demeuraient peu nombreux et que l'examen médical s'attachait uniquement à déterminer l'aptitude au travail. | UN | وأفاد المستشار الطبي بأن معدل منح استحاقاقات العجز لا يزال منخفضا، وأن الفحوص التي تجرى حاليا لا تركز سوى على اللياقة البدنية للعمل. |
Le sport est un moyen important d'améliorer la santé des individus ainsi que le bien-être physique et la qualité de vie de la population d'un pays. | UN | الرياضة طريقة مهمة لتحسين صحة الناس وتحسين كل من اللياقة البدنية ونوعية حياة السكان في أي بلد. |
Activités complémentaires: préparation physique et premiers secours. | UN | الأنشطة التكميلية: اللياقة البدنية والإسعافات الأولية. |