"الليزرية" - Translation from Arabic to French

    • à laser
        
    • lasers
        
    • laser de
        
    • laser à
        
    • mesure laser
        
    Ces détonateurs sont parfois appelés percuteurs à laser. UN هذه المفجرات يشار إليها احيانا بوصفها الطارقات الليزرية.
    Ces détonateurs sont parfois appelés percuteurs à laser. UN هذه المفجرات يشار إليها احيانا بوصفها الطارقات الليزرية.
    3. Ce numéro de vise pas les diodes < < lasers > > dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm. UN 3 - لا يشمل هذا العدد الدايودات " الليزرية " ذات نطاق الطول الموجي من 200 1 إلى 000 2 نانومتر.
    Je voulais voyager dans l'espace, ne survivant que grâce à mon intelligence et mes lasers. Open Subtitles لطالما ودّدت السفر في غمار الفضاء ناجياً بدهائي ومسدساتي الليزرية
    Plus l'imprimante laser de 2 500 $ pour un total de 12 000 $. Open Subtitles والطابعة الليزرية ذات الـ2.500 دولار ستوصلنا إلى إجمالي 12.000 دولار.
    À Genève, le Service des publications s'est doté de presses numériques ultramodernes à grand débit ainsi que d'imageuses laser à plaques de la dernière génération. UN وتم في دائرة النشر بجنيف تركيب ماكينات طباعة رقمية عالية السرعة باستخدام أحدث التكنولوجيا، بالإضافة إلى آخر جيل من أجهزة توضيب ألواح الطباعة الليزرية.
    Armes à laser aveuglantes UN الأسلحة الليزرية المسببة للعمى
    Le nouveau Protocole IV à la Convention interdit l'emploi et le transfert d'armes à laser spécifiquement conçues de telle façon que l'une de leurs fonctions de combat soit de provoquer la cécité permanente. UN ويحظر البروتوكول الجديد الرابع المرفق بهذه الاتفاقية استخدام ونقل الأسلحة الليزرية التي صممت خصيصا للتسبب في الإصابة بالعمى الدائم وذلك كوظيفة من وظائفها القتالية.
    La priorité donnée à cette époque au règlement de la question des armes à laser et à l'amendement du Protocole relatif aux mines n'a pas permis de se pencher sur la question balistique. UN ولكن اﻷولوية التي أعطيت لتنظيم اﻷسلحة الليزرية وتعديل البروتوكول المعني باﻷلغام لم تترك لنا مجالا للالتفات إلى مسألة القذائف التسيارية.
    On peut citer à ce titre, entre autres, les armes dont l'effet est de blesser par des éclats qui ne sont pas localisables par rayons X, les armes à laser aveuglantes, les mines terrestres antipersonnel, les armes chimiques et les armes biologiques. UN وتشمل الأمثلة الأسلحة التي تحتوي على شظايا لا يمكن كشفها بالأشعة السينية، والأسلحة الليزرية المُعمية، والألغام الأرضية المضادة للأفراد، والأسلحة الكيميائية، والأسلحة البيولوجية.
    Appareils de mesure de la vitesse à laser UN جهاز قياس بالسرعة الليزرية
    3. Engage également les États à adhérer au Protocole IV (armes à laser aveuglantes) à la Convention sur certaines armes classiques; UN ٣ - يطلب كذلك إلى الدول أن تنضم إلى البروتوكول الرابع )اﻷسلحة الليزرية المسببة للعمى( لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة؛
    Mon système utilise une caméra Et des scanners lasers pour effectuer une imagerie terrestre avancé qui permette de couvrir l'étendu de la forêt et reconnaitre les motifs de haute altitude. Open Subtitles يستخدم نظام بلدي كاميرا والماسحات الضوئية الليزرية لإجراء متقدم التصوير الأرض التي يمكن أن تخترق الغطاء الشجري
    Les lasers explosifs seront déconnectés au passage du garçon. Open Subtitles سنوقف الأسلاك الليزرية عندما يعبر الفتى من خلالها
    Car j'ai mes lasers, mes bombes paralysantes, mes missiles, mes bazookas et mes jets pointés sur toi. Open Subtitles لأن لدي أسلحتي الليزرية و مدافعي و صواريخي العابرة للقارات و لدي قذائف الصواريخ و طائراتي مصوبة ناحيتك
    J'ai soigné des blessures par balles, des coups de poignards, des brulures de lasers. Open Subtitles التعامل مع ثقوب الرصاص و جروح السكاكين و الحروق الليزرية
    Ça me rappelle deux de mes trucs favoris, les femmes et les sabres lasers. Open Subtitles إنه يذكرني بأفضل شيئين عندي النساء و السيوف الليزرية
    Il comporte 96 miroirs (nommés rétroréflecteurs en coins de cube) qui peuvent réfléchir les rayons laser de l'ILRS. UN والساتل مزوّد بـ 96 مرآة من المرايا المعروفة باسم العواكس المكعّبية الركنية، وهي قادرة على أن تعكس الإشعاعات الليزرية التي تستخدمها الدائرة الدولية للقياس بالليزر
    812. Dans le cadre d'un accord bilatéral, l'Institut physique et technique S. U. Umarov entreprend un travail dans le laboratoire d'acoustique optique laser de la Faculté de physique de l'Université Lomonosov sur le problème de la non-linéarité thermique dans les expériences photo-acoustiques. UN 812- وبموجب اتفاق ثنائي، يضطلع معهد س. أوسازوف الفيزيائي والتقني بأعمال في مختبر الموجات الصوتية الضوئية الليزرية في كلية الفيزياء التابعة لجامعة لومونوسوف بشأن اللاخطية الحرارية في التجارب الضوئية - الصوتية.
    À Genève, le Service des publications s'est doté de presses numériques ultramodernes à grand débit ainsi que d'imageuses laser à plaques de la dernière génération. UN 90 - وتم في دائرة النشر بجنيف تركيب ماكينات طباعة رقمية عالية السرعة من أحدث طراز بالإضافة إلى آخر جيل من أجهزة توضيب ألواح الطباعة الليزرية (من الحاسوب إلى اللوح الطباعي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more