Vous avez fait vite pour monter votre bande de lyncheurs, hier soir quand j'ai appelé. | Open Subtitles | ولكن استطعت تدبر ذلك في وقتها حينما اتصلت بك في الليلة السابقة |
On était toujours si bourrés la veille qu'on était jamais réveillés pour savoir qu'il y avait une parade le jour de l'An. | Open Subtitles | كنا دائماً ثملين جداً من الليلة السابقة فلن نستيقض قط لنعلم أنهم يقيمون استعراضاً في يوم رأس السنة |
Renseignements pris, il s'agissait d'un véhicule volé la nuit précédente. | UN | وتَبيَّن إثر التحقيق أن السيارة كانت قد سُرقت في الليلة السابقة. |
L'autre soir j'ai entendu discuter mes couilles et ma queue. | Open Subtitles | وفى الليلة السابقة , سمعت قضيبى وبيضاتى يتحدثون |
Après une bonne nuit de sommeil, vous irez bien. Malgré l'oreiller de la nuit dernière, qui m'a laissé un terrible torticolis. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق ، على الرغم من أن الوسادة التي إعطيت لي الليلة السابقة أعطتني تشنج رهيب |
ok, avant d'énumérer toutes les choses qui font que c'est faux, on devrait probablement parler de ce qui s'est passé l'autre nuit. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن أُحْصي ،كل السُّبُل التي كانت خاطئة يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث في الليلة السابقة |
La nuit avant la bataille de Fornival, où j'ai versé mon sang pour notre Sainte-mère l'Eglise. | Open Subtitles | في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, |
17 million de personnes ont regardé cette émission hier soir. | Open Subtitles | هذا البرنامج شاهده 17 مليون مشاهد الليلة السابقة |
Je suppose que tu me diras pas ce qui s'est passé hier soir ? | Open Subtitles | سأقوم بقطع رقبتك واتركك ولعابك يسيل من على كرسي انني لا اعتقد انك ستقوم بإخباري عما حصل في الليلة السابقة ؟ |
On me dit que t'as fait du bon boulot, hier soir. | Open Subtitles | انني اخبرك انك عملت بشكل جيد الليلة السابقة |
Ca porte malheur de faire l'amour passionnément au futur marié la veille du mariage. | Open Subtitles | من سوء الطالع أن اتغازل مع العريس في الليلة السابقة للزفاف |
Vous l'avez prise de votre Mercedes la veille du meurtre. | Open Subtitles | اخذتها من سيارتك المرسيدس في الليلة السابقة للجريمة |
C'était le jeudi soir, la veille du massacre. | UN | وكان ذلك في الليلة السابقة على المذبحة أي ليل الثلاثاء. |
Le gérant s'est souvenu que l'homme s'était plaint de la grêle la nuit précédente. | Open Subtitles | تذكر المدير أن الرجل كان يشتكي من عاصفة برد الليلة السابقة |
Le chevalier, lui, l'avait franchie sans encombre la nuit précédente. | Open Subtitles | النبيل نفسة عبر الحدود بشكل هادئ الليلة السابقة |
L'autre soir je suis sorti avec mes producteurs et Leo est venu nous rejoindre. | Open Subtitles | فى الليلة السابقة ذهبت لكى اشرب مع منتجى مسلسلى وقابلت ليو |
L'autre soir, quand j'ai présenté La table de la mort, j'allais... | Open Subtitles | . . الليلة السابقة عندما كنت انفذ مائدة الموت |
Sonmasque en biais. Robbie, tu te fous de ma gueule. - Vous savez, la nuit dernière. | Open Subtitles | بقناعه المنحرف ان تعلم ان الليلة السابقة نعم |
la nuit dernière m'a révélé une dure vérité, Howard. | Open Subtitles | الليلة السابقة كشفت لي حقيقة قاسية، هاوورد. |
Je vais te dire ce qu'Andy t'a fait l'autre nuit. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإخبارك مافعله آندي لك الليلة السابقة |
C'est la dernière chose à laquelle tu devrais penser. La nuit avant ton mariage, ou bien c'est ce qui est en train de se passer ici ? | Open Subtitles | هذا آخر شيء يجب أن تفكر فيه في الليلة السابقة لزفافك. |
Elle a déclaré que le soir précédent le requérant avait tenté de se couper avec un couteau en plastique. | UN | وزعمت أنه حاول في الليلة السابقة جرح نفسه بسكين من البلاستيك. |
Le logement est assuré de la nuit qui précède le début de la réunion à la nuit qui suit le dernier jour de la réunion; | UN | وستشمل الإقامة الليلة السابقة لبداية الاجتماع وستنتهي في الليلة التالية لآخر يوم في الاجتماع؛ |
J'ai annulé un RDV avec elle la nuit qui a précédé sa mort. | Open Subtitles | لقد ألغيت إتصالها الليلة السابقة لوفاتها |
M. Kassir et M. Hawi avaient garé leur voiture, vers minuit, la nuit précédant les explosions. | UN | وكان السيد قصير والسيد حاوي قد أوقفا سيارتيهما قبل منتصف الليلة السابقة للانفجار. |
Après les 3 attaques terroristes, on n'en pouvait plus, mais La nuit avant qu'on ne commence à faire les cartons, | Open Subtitles | بعد 3 هجمات إرهابيّة، ضقنا ذرعًا. ثم في الليلة السابقة لبدئنا توضيب أمتعتنا |
Si tu fais ça comme ça... faire de cette veille de Noël, la nuit où son papa s'est écrasé sur Second Avenue, alors non. | Open Subtitles | مثلاً،إنجعلتَالقصّةهكذا .. إن جعلتَ هذه هي الليلة السابقة للكريسماسعندماقامأبوها.. بتحطيم نفسه في الشارع، عندها لن تفعل |