Est-ce que vous êtes libre ce soir, à 18h ? | Open Subtitles | هل أنت حر الليلة في الساعة السادسة مساءً؟ |
Bientôt, maman. Tu la verras ce soir à la première. | Open Subtitles | عمّ قريب يا أمي ستقابلينها الليلة في الإفتتاحية |
cette nuit-là il a dormi de mon côté du lit j'ai dû passer la nuit dans mon camion mais j'avais de la bière donc j'en avais rien à...fouler | Open Subtitles | عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي |
Tu vas faire ton coming-out ce soir au bal Black White. | Open Subtitles | سوف تحضري الحفلة الليلة في الكرة البيضا و السوداء |
Vous pouvez commencer en me disant ce qu'il s'est passé cette nuit à Newcastle. | Open Subtitles | يمكنك أن تبدأ بأخباري ما الذي حصل تلك الليلة في نيوكاسل. |
Si c'était bien, tu n'aurais pas passé la nuit en prison. | Open Subtitles | اعني.لو كان الامر عاديا لما قضيت الليلة في السجن |
Bien que blessé, il a été à nouveau battu et a dû passer la nuit au poste. | UN | ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة. |
Seulement toi et moi, ce soir à minuit, sur l'île du monument à l'Avatar Aang. | Open Subtitles | فقط نحن الاثنان. الليلة في منتصف الليل على جزيرة الافاتار آنغ التذكارية |
La ville organise une réunion ce soir à l'église pour discuter de ces questions. | Open Subtitles | ودعت البلدة المعنية الى اجتماع الليلة في كنيستها لتناقش هذه الاسئلة |
Dites-lui que je répondrai à ses questions, ce soir, à mon bureau. | Open Subtitles | أخبريها أنني سأجيب على كل أسئلتها الليلة في مكتبي. |
Passons la nuit dans un hôtel de luxe, on ne sortira pas du bain. | Open Subtitles | فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا |
Il a été obligé à passer la nuit dans sa voiture, sous surveillance. | UN | وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة. |
Il y a un dîner ce soir au Greenwald afin d'officialiser. | Open Subtitles | هناك حفلة عشاء الليلة في جرينوالد من اجل الترتيب الرسمي للزفاف |
- Non. Je veux rester sobre ce soir au cas où la reine des neiges décide d'interrompre notre rendez-vous. | Open Subtitles | لا، وإنّما أريد البقاء صاحية الليلة في حال قرّرت ملكة الثلج إفساد موعدنا |
Après la nuit à Bagdad, on m'a transférée à Landstuhl. | Open Subtitles | قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول |
Aujourd'hui c'est juste une excuse pour passer une nuit à l'hôtel. | Open Subtitles | واليوم هو مجرد عذرٍ لقضاء الليلة في غرفة فندق. |
Il ne sera pas capable de passer la nuit en prison. | Open Subtitles | لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي |
Bien que blessé, il a été à nouveau battu et a dû passer la nuit au poste. | UN | ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة. |
Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et j'ai pensé, "Ça y est." | Open Subtitles | في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو |
C'est sur ce que tu nous as dit avec Kieran cette nuit-là à la galerie. | Open Subtitles | ومن حول ما قال كيران ولي في تلك الليلة في المعرض. |
Je croyais que cette soirée, au bar, serait sans conséquence. | Open Subtitles | تلك الليلة في الحانة، لقد اعتقدت أنّني أحصل على شيء ما بدون مقابل |
Apparemment, il y a une réunion du conseil de guerre ce soir dans un de leur village, et tout les leaders seront là. | Open Subtitles | على مايبدو أن هنالك إجتماعاً لـمجلس الـحرب يقام الليلة في واحدةٍ من قراهم و كل الـزعماء سيكونون هناك. |
Plutôt dans la soirée à la station essence, il aurait pu voler de l'argent mais la caisse n'était pas vide. | Open Subtitles | سابقا الليلة في محطة الوقود كان بوسعه ان يسرق المال لكن مخزن المال لم يكن فارغا |
J'ai quelque chose qui peut vous intéresser a propos de cette nuit dans la baignoire. | Open Subtitles | لدىّ شيء ما قد يُفيدكم بشأن تلك الليلة في حوض الإستحمام |
Tu l'as dit toi-même cette nuit-là au Ritz. Travailler ensemble, passer à l'étape suivante. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك في تلك الليلة في فندق ريتز إن نجح الأمر، نقوم بالخطوة التالية |