"الليلة في" - Translation from Arabic to French

    • ce soir à
        
    • la nuit dans
        
    • ce soir au
        
    • nuit à
        
    • la nuit en
        
    • nuit au
        
    • nuit-là dans
        
    • nuit-là à
        
    • soirée au
        
    • ce soir dans
        
    • à la
        
    • soirée à
        
    • nuit dans la
        
    • nuit-là au
        
    Est-ce que vous êtes libre ce soir, à 18h ? Open Subtitles هل أنت حر الليلة في الساعة السادسة مساءً؟
    Bientôt, maman. Tu la verras ce soir à la première. Open Subtitles عمّ قريب يا أمي ستقابلينها الليلة في الإفتتاحية
    cette nuit-là il a dormi de mon côté du lit j'ai dû passer la nuit dans mon camion mais j'avais de la bière donc j'en avais rien à...fouler Open Subtitles عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي
    Tu vas faire ton coming-out ce soir au bal Black White. Open Subtitles سوف تحضري الحفلة الليلة في الكرة البيضا و السوداء
    Vous pouvez commencer en me disant ce qu'il s'est passé cette nuit à Newcastle. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بأخباري ما الذي حصل تلك الليلة في نيوكاسل.
    Si c'était bien, tu n'aurais pas passé la nuit en prison. Open Subtitles اعني.لو كان الامر عاديا لما قضيت الليلة في السجن
    Bien que blessé, il a été à nouveau battu et a dû passer la nuit au poste. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    Seulement toi et moi, ce soir à minuit, sur l'île du monument à l'Avatar Aang. Open Subtitles فقط نحن الاثنان. الليلة في منتصف الليل على جزيرة الافاتار آنغ التذكارية
    La ville organise une réunion ce soir à l'église pour discuter de ces questions. Open Subtitles ودعت البلدة المعنية الى اجتماع الليلة في كنيستها لتناقش هذه الاسئلة
    Dites-lui que je répondrai à ses questions, ce soir, à mon bureau. Open Subtitles أخبريها أنني سأجيب على كل أسئلتها الليلة في مكتبي.
    Passons la nuit dans un hôtel de luxe, on ne sortira pas du bain. Open Subtitles فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا
    Il a été obligé à passer la nuit dans sa voiture, sous surveillance. UN وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة.
    Il y a un dîner ce soir au Greenwald afin d'officialiser. Open Subtitles هناك حفلة عشاء الليلة في جرينوالد من اجل الترتيب الرسمي للزفاف
    - Non. Je veux rester sobre ce soir au cas où la reine des neiges décide d'interrompre notre rendez-vous. Open Subtitles لا، وإنّما أريد البقاء صاحية الليلة في حال قرّرت ملكة الثلج إفساد موعدنا
    Après la nuit à Bagdad, on m'a transférée à Landstuhl. Open Subtitles قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول
    Aujourd'hui c'est juste une excuse pour passer une nuit à l'hôtel. Open Subtitles واليوم هو مجرد عذرٍ لقضاء الليلة في غرفة فندق.
    Il ne sera pas capable de passer la nuit en prison. Open Subtitles لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي
    Bien que blessé, il a été à nouveau battu et a dû passer la nuit au poste. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et j'ai pensé, "Ça y est." Open Subtitles في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو
    C'est sur ce que tu nous as dit avec Kieran cette nuit-là à la galerie. Open Subtitles ومن حول ما قال كيران ولي في تلك الليلة في المعرض.
    Je croyais que cette soirée, au bar, serait sans conséquence. Open Subtitles تلك الليلة في الحانة، لقد اعتقدت أنّني أحصل على شيء ما بدون مقابل
    Apparemment, il y a une réunion du conseil de guerre ce soir dans un de leur village, et tout les leaders seront là. Open Subtitles على مايبدو أن هنالك إجتماعاً لـمجلس الـحرب يقام الليلة في واحدةٍ من قراهم و كل الـزعماء سيكونون هناك.
    Plutôt dans la soirée à la station essence, il aurait pu voler de l'argent mais la caisse n'était pas vide. Open Subtitles سابقا الليلة في محطة الوقود كان بوسعه ان يسرق المال لكن مخزن المال لم يكن فارغا
    J'ai quelque chose qui peut vous intéresser a propos de cette nuit dans la baignoire. Open Subtitles لدىّ شيء ما قد يُفيدكم بشأن تلك الليلة في حوض الإستحمام
    Tu l'as dit toi-même cette nuit-là au Ritz. Travailler ensemble, passer à l'étape suivante. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك في تلك الليلة في فندق ريتز إن نجح الأمر، نقوم بالخطوة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more