"الليل بطوله" - Translation from Arabic to French

    • toute la nuit
        
    • tout la nuit
        
    • pas la nuit
        
    • pas toute la soirée
        
    ça va nous prendre toute la nuit pour toutes les faire. Open Subtitles . الامر سيتطلب الليل بطوله لتغطية كل المواقع هنا
    Dans votre déposition officielle, vous leur avez dit que vous aviez passé toute la nuit à la chercher. Open Subtitles في أفادتك الرسمية أنت قلت بأنك قضيت الليل بطوله تبحث عنها
    Oui, j'ai veillé toute la nuit. J'ai pas pu dormir. Open Subtitles أجل، سهرت الليل بطوله ولم يغمض لي جفن
    Il ne l'a pas vu non plus. Je le sais parce qu'on était ensemble toute la nuit. Open Subtitles هو أيضًا لم يرَها، أعلم لأنّنا قضينا الليل بطوله سويًّا.
    Tu es encore resté là tout la nuit ? Open Subtitles أخي .. هل بيقيت هنا الليل بطوله ؟
    Tu imagines Chloé passer toute la nuit pour finir son édition, et ne pas finir son café au lait ? Open Subtitles متى عمدت كلوي آخر مره إلى تمضية الليل بطوله لإنهاء العمل بالمهله المحدده بدون أن تنتهي من شرب القهوة بالحليب
    Bientôt, ce sera l'alimentation de nuit et les pleurs toute la nuit. Open Subtitles قريبا سيكون فقط ارضاع منتصف الليل وبكاء الليل بطوله
    Père, j'ai passé toute la nuit avec le loup. Open Subtitles ‫كما أنها مزرعتها الخاصة. ‫أبي، ‫لقد قضيت الليل بطوله ‫في الغابة مع الذئب
    toute la nuit. Tout seul. Sans nourriture ni équipement. Open Subtitles كان يقضِ الليل بطوله وحيداً، من دون طعامٍ أو عتادٍ.
    J'ai toute la nuit, prête pour un peu de F-O-N. Open Subtitles "لدي الليل بطوله, وأنا مستعدة لبعض "المـ ح
    Oui, on est à fond sur le tueur au camion frigorifique. On pourrait avoir une piste. Ça durera toute la nuit. Open Subtitles أجل، فنحن غارقون بقضيّة قاتل شاحنة الثلج قد نكتشف أمراً، سيستغرق ذلك الليل بطوله
    L'élastique de mon jogging est parti, ça va me prendre toute la nuit. Open Subtitles خيوط بنطالي الرياضي خرجت سأمكث الليل بطوله لإصلاحها الصينيون مصطفين بالخارج
    Désolée, mais on va devoir bosser toute la nuit pour rattraper le retard. Open Subtitles أنا آسفةٌ، يجب علينا العمل الليل بطوله حتى يسمحوا لنا بالخروج
    Il y a un pervers dehors, et il ne me matte pas, et je veux qu'il le fasse même si ça doit prendre toute la nuit. Open Subtitles هناك شخص مترصّد بالخارج ولا يختلس النظر علي و أريده أن يختلس النظر علي حتى لو أخذ الأمر الليل بطوله
    "Anniversaire de Tante Edna. de 5:00 à 8:00." On a toute la nuit. Open Subtitles حفلة عيد مولد العمة ادنا من الساعة 5 حتى 8 ، لدينا الليل بطوله
    Et D : du "B" toute la nuit. Open Subtitles و د هو نفسه ب .. سوف تنام معك الليل بطوله
    toute la nuit, j'ai bombardé leur fenêtre pour qu'elles me parlent. Open Subtitles وامضيت الليل بطوله ارمي اكياس ماء على نافذتهم
    Je reste debout toute la nuit et je m'en ressens. Open Subtitles إننى أقضى الليل بطوله بدون نوم ، هل تشعرين بذلك ؟
    Vous êtes habillé en civil, avec toute la nuit devant vous. Open Subtitles أنت ترتدى ملابس مدنية و أمامك الليل بطوله
    On reste ici... On sera là tout la nuit... Open Subtitles "سنظل الليل بطوله..."
    Ça va durer longtemps ? Je n'y passerai pas la nuit. Open Subtitles لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا
    Tu es pressée, tu n'as pas toute la soirée. Open Subtitles أنتِ إمرأة منشغلة، لا تملكين الليل بطوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more