"المأذون به لهذه" - Translation from Arabic to French

    • autorisé a eu lieu
        
    • autorisés ont eu lieu
        
    • autorisé pour cette
        
    • autorisé s
        
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى التحقيق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    Ces vols non autorisés ont eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد حدث التحليق غير المأذون به لهذه الطائرات في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائــرة فــي منطقــة يسيطر عليهــا الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة فوق منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. 16 h 50 UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة الهليكوبتر في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans des zones contrôlées par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine et les Serbes de Bosnie. UN وحدث التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة الهليكوبتر في مناطق تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك والصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. Est 16 h 25 UN وحدث هذا التحليــق غيــر المأذون به لهذه الطائرة العمودية فــي منطقــة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. 7 h 59 UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة العمودية فــي منطقة يسيطر عليهـا الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. 13 h 18 UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة العمودية في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. 22 h 25 UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. 13 h 00 UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة العمودية في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. 16 h 49 UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة العمودية في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شمال شرق
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة العمودية في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. Sud-ouest UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة العمودية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Ces vols non autorisés ont eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. Sud-est 09 h 46 UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرات في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Un tiers du montant total autorisé pour cette période serait réparti entre les États Membres, et deux tiers seraient financés par la contribution volontaire du Koweït. UN ويمثل ثلث المبلغ اﻹجمالي المأذون به لهذه الفترة اشتراكات تقرر على الدول اﻷعضاء، أما الثلثان اﻵخران فتغطيهما تبرعات تقدم من الكويت.
    Le vol non autorisé s'est produit dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى الطيران غير المأذون به لهذه الطائرة الهليكوبتر في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more