"المؤتمت" - Translation from Arabic to French

    • automatisé
        
    • automatique
        
    • automatisés
        
    L'Ukraine a créé un réseau automatisé de contrôle de la qualité de l'air dans l'oblast de Donetsk. UN ونفذت أوكرانيا شبكة الرصد المؤتمت لنوعية الهواء في ولاية دونيتسك أوبلاست.
    Un système informatique automatisé pouvait faire partie d'un système d'information, mais cela n'était pas obligatoirement le cas. UN وقد يكون النظام الحاسوبي المؤتمت جزءا من نظام للمعلومات، ولكن ليس من الضروري أن يكون الأمر كذلك.
    De la même manière, en Fédération de Russie, le Système étatique automatisé permettait une répartition automatique des dossiers. UN وعلى نحو مماثل، يتم توزيع القضايا في الاتحاد الروسي آليا من خلال نظام الدولة المؤتمت.
    ● Il faudrait continuer de mettre au point le traitement automatique des données au CID du SSI, y compris la détection, l'identification des phases et l'association des phases. UN ● ينبغي الاستمرار في صقل التجهيز المؤتمت للبيانات في مركز البيانات الدولي التابع لنظام الرصد الدولي بما في ذلك الكشف وتعيين اﻷطوار وربط اﻷطوار.
    Consciente du rôle revenant à la base de données constituée pour la compilation et la synthèse au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto dans l'optique de la facilitation des contrôles automatisés du relevé international des transactions, UN وإذ يسلّم بدور قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو في تيسير عمليات الفحص المؤتمت لسجل المعاملات الدولي،
    Sur cette base, on a émis l'opinion qu'il fallait considérer qu'un message de données envoyé à un système d'information automatisé avait été reçu dès lors qu'il pouvait être traité par ce système. UN وعلى هذا الأساس ، اقترح أن تعتبر رسالة البيانات المرسلة إلى نظام معلومات مؤتمت متلقاة عندما تصبح قابلة لأن يجهزها ذلك النظام المؤتمت.
    " Système informatique automatisé " et " système d'information " UN " النظام الحاسوبي المؤتمت " و " نظام المعلومات "
    g) Biens corporels de l'Armée de l'air (système d'approvisionnement automatisé) − USD 70 628 113 UN (ز) الممتلكات المادية للقوات الجوية (نظام الإمداد المؤتمت) - 113 628 70 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Le nouveau système automatisé permettra de rassembler des données de meilleure qualité, plus exactes et dont l'intégrité sera mieux garantie. UN 35- وسوف ييسر النظام المؤتمت الجديد تجميع بيانات جيدة النوعية وأكثر دقة وتكون سلامتها مضمونة بفعالية أكثر.
    a) Le système d'information automatisé n'a pas donné à la personne la possibilité de prévenir ou de corriger l'erreur; UN " (أ) لم يتح نظام المعلومات المؤتمت لذلك الشخص فرصة لاتقاء الخطأ أو تصحيحه؛ و
    Si un système de messagerie automatisé suppose un échange de messages entre les parties, les applications interactives exigent de celles-ci qu'elles entrent une information en utilisant un système qui paraisse générer un contrat et qui puisse être utilisé pour acheter des biens et des services. UN وعلى الرغم من أن نظام الرسائل المؤتمت يتعلق بتبادل الرسائل فيما بين الطرفين فإن التطبيقات التفاعلية تتطلب من الطرفين إدخال معلومات باستخدام نظام يبدو أنه ينشئ عقدا ويمكن استخدامه لاشتراء بضائع وخدمات.
    a) Le système informatique automatisé n'a pas donné à la personne physique la possibilité de prévenir ou de corriger l'erreur; UN " (أ) لم يتح النظام الحاسوبي المؤتمت فرصة للشخص الطبيعي لمنع الخطأ أو تصحيحه؛ و
    [3. Le moment de la réception d'un message de données envoyé à un système d'information automatisé est réputé être le moment à partir duquel ce message peut être traité par ce système.] " UN " [3- يعتبر وقت تلقي رسالة البيانات المرسلة إلى نظام معلومات مؤتمت هو الوقت الذي تصبح فيه قابلة لأن يعالجها نظام المعلومات المؤتمت.] "
    10. Ces informations et documents doivent souvent être soumis à plusieurs administrations différentes qui ont chacune un système (manuel ou automatisé) et des formulaires sur papier qui leur sont propres. UN 10- وكثيرا ما يتعين تقديم هذه المعلومات والوثائق من خلال عدّة وكالات مختلفة، لدى كل منها نظامه (اليدوي أو المؤتمت) واستماراته الورقية.
    Il a été rappelé à titre de réponse qu'à sa trente-neuvième session, le Groupe de travail avait conclu que l'emploi dans ce projet d'article de l'expression " systèmes d'information automatisés " ne donnait pas d'indications utiles étant donné que la partie passant la commande n'aurait peut-être aucun moyen de vérifier comment il serait donné suite à cette commande et dans quelle mesure le système d'information était automatisé. UN وردا على ذلك، أشير إلى أنه قد تقرر في دورة الفريق العامل التاسعة والثلاثين أن عبارة " نظام المعلومات المؤتمت " في سياق مشروع المادة لا توفر إرشادا مفيدا، لأن الطرف المتقدم بطلب شراء قد لا تكون لديه وسيلة لمعرفة كيف سيعالج الطلب والى أي مدى يكون نظام المعلومات مؤتمتا.
    101. Le Groupe de travail a pris note de ces vues et s'est dit conscient des difficultés conceptuelles que soulevait la notion de " système informatique automatisé " utilisée dans le projet d'article ainsi que de la nécessité d'éviter de formuler des règles relatives aux erreurs dans un contexte électronique qui s'écarte de celles applicables à des situations correspondantes dans un environnement papier. UN 101- وأخذ الفريق العامل علما بوجهات النظر هذه، واضعا في اعتباره الصعوبات المفاهيمية المتعلقة بمفهوم " النظام الحاسوبي المؤتمت " كما هو مستخدم في مشروع المادة، والحاجة إلى تجنب صوغ قواعد بشأن الأخطاء في بيئة الكترونية تحيد عن القواعد التي تنطبق في أوضاع مناظرة في بيئة ورقية.
    i) Un système d'enregistrement automatique et de correction géométrique des données de l'AVHRR; UN `1` نظام للتسجيل المؤتمت والتصحيح الجغرافي خاص ببيانات المقياس الاشعاعي " آفهرر " ؛
    Le SSI suit le même principe de routage automatique que l'Internet terrestre, c'est-à-dire que de nombreuses organisations en soutiennent d'autres assurant le routage de paquets et de messages à travers leurs systèmes. UN ويتبع ذلك نفس نموذج التوزيع المؤتمت الذي تستعمله الإنترنت الأرضية، وفيه تقدم الكثير من المنظمات الدعم لمنظمات أخرى عن طريق توزيع رزم البيانات والرسائل عبر أنظمتها.
    L'Administration a indiqué au Comité que l'automatisation de ce contrôle était prévue dans la prochaine phase du projet de système intégré de trésorerie (ICOS), qui permettrait aussi la mise en évidence automatique des fonds inemployés en vue de leur placement. UN 432 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن الفحص المؤتمت لكفاية الأموال هو جزء من المرحلة التالية لمشروع إيكوس، الذي سيقوم تلقائيا بتحديد الأرصدة المعطلة لأغراض الاستثمار.
    b) De rendre publiques les informations disponibles sur les fonctions du relevé international des transactions, y compris les contrôles automatisés à effectuer; UN (ب) أن تتيح المعلومات عن وظائف سجل المعاملات الدولي، بما في ذلك عمليات الفحص المؤتمت التي سيتم إجراؤها؛
    a) Expérimentation normalisée et établissement de rapports d'évaluation indépendants pour les systèmes de registres et adoption de mesures destinées à assurer la mise en œuvre des normes relatives à l'échange de données, englobant les contrôles automatisés à effectuer par le registre international des transactions; UN (أ) الإبلاغ عن الاختبار الموحد والتقييم المستقل لنظم السجلات، والتدابير الرامية إلى ضمان تنفيذ معايير تبادل البيانات التي تشمل عمليات الفحص المؤتمت التي يجريها سجل المعاملات الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more