< < Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إ طار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
11. Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
11. Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 11- وينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
Des groupes régionaux ont souligné l'importance de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'autres conférences mondiales intéressant le droit au développement. | UN | وشددت المجموعات الإقليمية على أهمية المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وغيره من المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية. |
7. Accélère le suivi, aux niveaux national, sous-régional et régional, des décisions et recommandations des conférences mondiales qui intéressent les petits pays insulaires en développement, notamment en ce qui concerne le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et la mise en oeuvre des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire; | UN | 7 - الإسراع بخطى متابعة المقررات والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، خصوصا برنامج العمل المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. Accélérer le suivi des décisions et recommandations des conférences mondiales qui touchent aux travaux du Comité, aux niveaux national, sous-régional et régional; évaluer les progrès de l'exécution des programmes d'action régionale et donner des directives sur cette exécution; | UN | ٥ - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بأعمال اللجنة على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الاقليمية. |
19. Accélère le suivi, aux niveaux national, sous-régional et régional, des décisions et recommandations des conférences mondiales ayant rapport avec les travaux du Comité, évalue les progrès et donne des directives concernant l'élaboration et la mise en oeuvre des programmes d'action régionaux; | UN | 19 - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بعمل اللجنة على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي وتقييم التقدم المحرز وتقديم الإرشادات بشأن صياغة وتنفيذ برامج العمل الإقليمية. |
f) Le HautCommissariat pourrait fournir des informations sur le suivi des conférences mondiales ayant un rapport avec le droit au développement; | UN | (و) وأن توفر المعلومات عن متابعة المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |
11. Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
19. Le paragraphe 11 de l'Accord d'Accra dispose que: < < Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 19- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
20. Le paragraphe 11 de l'Accord d'Accra dispose ceci: < < Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 20- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
Ce sous-programme contribuera également à appliquer les textes issus des conférences mondiales pertinentes et à en assurer le suivi et la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, y compris ceux qui figurent dans le Programme d'action pour les pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020. | UN | وسيسهم البرنامج أيضا في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020. |
18. Le paragraphe 11 de l'Accord d'Accra dispose ce qui suit: < < Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 18- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
Ce sous-programme contribuera également à appliquer les textes issus des conférences mondiales pertinentes et à en assurer le suivi et la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, y compris ceux qui figurent dans le Programme d'action pour les pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020. | UN | وسيسهم البرنامج أيضا في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020. |
15. Le paragraphe 11 de l'Accord d'Accra dispose que: < < Dans le cadre de son mandat, la CNUCED devrait contribuer à la mise en œuvre et au suivi des résultats des conférences mondiales pertinentes. | UN | 15- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
Des groupes régionaux ont souligné l'importance de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'autres conférences mondiales intéressant le droit au développement. | UN | وشددت المجموعات الإقليمية على أهمية المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وغيره من المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية. |
7. Accélère le suivi, aux niveaux national, sous-régional et régional, des décisions et recommandations des conférences mondiales qui intéressent les petits pays insulaires en développement, notamment en ce qui concerne le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et la mise en oeuvre des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire; | UN | 7 - الإسراع بخطى متابعة المقررات والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، خصوصا برنامج العمل المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. Accélérer le suivi des décisions et recommandations des conférences mondiales qui touchent aux travaux du Comité, aux niveaux national, sous-régional et régional; évaluer les progrès de l'exécution des programmes d'action régionale et donner des directives sur cette exécution. | UN | ٥ - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بأعمال اللجنة على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الاقليمية. |
19. Accélère le suivi, aux niveaux national, sous-régional et régional, des décisions et recommandations des conférences mondiales ayant rapport avec les travaux du Comité, évalue les progrès et donne des directives concernant l'élaboration et la mise en oeuvre des programmes d'action régionaux; | UN | 19 - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بعمل اللجنة على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي وتقييم التقدم المحرز وتقديم الإرشادات بشأن صياغة وتنفيذ برامج العمل الإقليمية. |
f) Le HautCommissariat pourrait fournir des informations sur le suivi des conférences mondiales ayant un rapport avec le droit au développement; | UN | (و) وأن توفر المعلومات عن متابعة المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |