ii) Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | `2 ' التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
ii) Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | `2 ' التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل اليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها. |
ii) Consultations avec les organes concernant l’utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | ' ٢ ' التشاور مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
1. Statistiques relatives aux réunions des organes de l’Organisation des Nations Unies : consultations avec les organes concernant l’utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | إحصاءات اجتماعــات أجهــزة اﻷمـــم المتحــدة: المشاورات مع الهيئات فيما يتعلق بالاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
Je prierai instamment les auteurs de projets de résolution de bien vouloir présenter lesdits projets au cours de la présente phase des travaux de la Commission afin que celle-ci puisse utiliser pleinement les services de conférence mis à sa disposition. | UN | وأحث مقدمي مشاريع القرارات أن يتفضلوا بعرض مشاريع قراراتهم في هذه المرحلة من عمل اللجنة بغية تمكين اللجنة من الاستفادة الكاملة من موارد المؤتمرات المتاحة لها. |
l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition 26 - 33 4 | UN | المشــاورات مــع الهيئــات بشــأن استفادتهــا مـن خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
1. Statistiques relatives aux réunions des organes de l’Organisation des Nations Unies; consultations avec les organes concernant l’utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة؛ والتشاور مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
ii) Consultations avec les organes sur l'utilisation des services et locaux de conférence mis à leur disposition | UN | ' ٢ ' المشاورات مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات ومرافق المؤتمرات المتاحة لها |
ii) Consultations avec des organes concernant l’utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | ' ٢ ' التشاور مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
ii) Consultations avec des organes concernant l'utilisation des services et installations de conférence mis à leur disposition | UN | ' ٢ ' التشاور مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
2. Consultations avec des organes concernant l'utilisation des services et installations de conférence mis à leur disposition | UN | ٢ - المشـاورات مع الهيئـات بشـأن الانتـفاع بخدمات ومرافق المؤتمرات المتاحة لها |
2. Consultations avec des organes au sujet de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | ٢ - المشاورات مع الهيئات بشأن استفادتها من خــدمات المؤتمرات المتاحة لها |
2. Consultations avec des organes au sujet de l'utilisation des services et installations de conférence mis à leur disposition | UN | ٢ - المشاورات مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies, et consultations ou correspondance avec ces organes concernant l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | ' 1` إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة، والمشاورات التي تجريها مع الهيئات و/أو الرسائل التي توجهها إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
Également à sa 443e séance, le Comité des conférences a entendu un rapport oral du Président sur les consultations avec les organes concernant l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition. | UN | 26 - وفي جلستها 443، أيضا نظرت اللجنة، في تقرير شفوي مقدم من الرئيس بشأن إجراء مشاورات مع الهيئات فيما يتعلق بالاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها. |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
Je prie les délégations qui souhaitent participer au débat général de bien vouloir inscrire leur nom sur la liste des orateurs aussitôt que possible, afin que la Commission puisse utiliser au mieux le temps et les services de conférence mis à sa disposition. | UN | وأحث الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة على تسجيــل أسمائهــا فــي قائمــة المتكلمين في أقرب وقت ممكن، حتى تستطيع اللجنة أن تستعمل، بالكامل، الوقت وتسهيلات المؤتمرات المتاحة لها. |
ii) Consultations avec les organes dont le taux d'utilisation des services de conférence est inférieur au seuil fixé | UN | ' ٢ ' المشاورات مع الهيئات التي قلت استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
Je demande instamment aux délégations désirant participer au débat général de bien vouloir inscrire leur nom sur la liste des orateurs aussitôt que possible, ce qui permettra à la Commission d'utiliser au maximum le temps et les installations de conférence dont elle dispose. | UN | وأحث الوفود التي ترغب في أن تشارك في المناقشة العامة أن تتفضل بتسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن حتى تتمكن اللجنة من الاستفادة بشكل كامل من الوقت ومن مرافق المؤتمرات المتاحة لها. |
J'espère sincèrement que toutes les délégations feront un effort particulier pour aider la Présidence à ouvrir les séances à l'heure et à améliorer le bilan relatif à l'utilisation des services de conférence mis à la disposition de la Commission. | UN | ويحدوني وطيد الأمل في أن تسعى جميع الوفود سعيا حثيثا لمساعدة الرئيس على بدء الجلسات في الموعد المحدد، وعلى تحسين سجل اللجنة في استخدام تسهيلات المؤتمرات المتاحة لها. |