3) Rapport du Comité consultatif sur les services de conférence unifiés à Vienne | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن خدمات المؤتمرات الموحدة في فيينا |
L'AIEA continuerait de fournir des services communs de bibliothèque et d'impression à toutes les organisations occupant le Centre international de Vienne, y compris les services de conférence unifiés assurés par l'ONU. | UN | وستواصل الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفير الخدمات المشتركة للمكتبة والطباعة لجميع المنظمات في مركز فيينا الدولي، بما في ذلك خدمات المؤتمرات الموحدة الذي توفرها اﻷمم المتحدة. |
b) Utilisation accrue des services de conférence unifiés dans les autres services de conférence à Genève, Vienne et Nairobi. | UN | (ب) زيادة استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة في بقية مرافق المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي؛ |
a Y compris les contributions de l’ONUDI et de l’AIEA au financement des services de conférence unifiés. | UN | خدمات المكتبة)ب( )أ( تشمل حصتَي اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في خدمات المؤتمرات الموحدة. |
ESTIMATIONS RÉVISÉES DES POSTES NÉCESSAIRES POUR LE FUTUR SERVICE de conférence unifié | UN | هيكل ملاك الوظائف لخدمات المؤتمرات الموحدة المقترحة |
a Y compris les contributions de l’ONUDI et de l’AIEA au financement des services de conférence unifiés. | UN | خدمات المكتبة)ب( )أ( تشمل حصتَي اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في خدمات المؤتمرات الموحدة. |
b) Utilisation efficace de la capacité mondiale des services de conférence unifiés. | UN | (ب) استخدام قدرة خدمات المؤتمرات الموحدة الشاملة لجميع مراكز العمل استخداما يتسم بالكفاءة |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés. | UN | (ب) استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. | UN | (ب) استغلال القدرة الكلية لخدمات المؤتمرات الموحدة بكفاءة، حيثما كان ذلك عمليا وأكثر فعالية من حيث التكاليف، دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة. |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. | UN | (ب) استغلال خدمات المؤتمرات الموحدة بكفاءة، حيثما كان ذلك عمليا وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة. |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. | UN | (ب) استخدام قدرة خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة، عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة. |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque cela est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. | UN | (ب) استخدام قدرة خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة، عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة. |
b) L'utilisation accrue des services de conférence unifiés proposés par les différents centres de conférences a été possible grâce à un partage équilibré des effectifs avec les autres centres de conférence des Nations Unies. | UN | (ب) وتحققت زيادة الاستفادة من خدمات المؤتمرات الموحدة في المرافق الأخرى لخدمات مؤتمرات الأمم المتحدة، بفضل التبادل المتوازن لموارد الموظفين مع مراكز مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى. |
b) On a davantage utilisé les services de conférence unifiés dans les autres centres de conférences en affectant des interprètes à des réunions tenues hors de Vienne. | UN | (ب) ويدل تبادل انتدابات الترجمة الشفوية إلى الاجتماعات المعقودة خارج فيينا على زيادة الاستفادة من خدمات المؤتمرات الموحدة في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
b) Utilisation efficace de la capacité mondiale des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse | UN | (ب) استخدام قدرة خدمات المؤتمرات الموحدة الشاملة لجميع مراكز العمل استخداما يتسم بالكفاءة، عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse | UN | (ب) استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة، عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible, et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse | UN | (ب) استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة |
b) Coordination et gestion des activités liées au recours accru aux services de conférence unifiés dans les autres centres de conférences, lorsque cela est possible, plus avantageux et que cela ne nuit pas à la qualité des services fournis. | UN | (ب) تنسيق وتنظيم زيادة استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة في بقية مرافق المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة، حيثما ثبتت جدواها وفعاليتها من حيث التكاليف ودون الإضرار بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation accrue des services de conférence unifiés proposés par les différents centres de conférences, lorsque cela est possible et plus avantageux et que cela ne nuit pas à la qualité des services fournis. | UN | (ب) زيادة استعمال خدمات المؤتمرات الموحدة في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، حيثما ثبتت جدوى ذلك وفعاليته من حيث التكاليف، ودون الإضرار بنوعية الخدمات المقدمة |
Les coûts étaient aussi inclus intégralement dans le cas des services de sécurité et de conférence à l'Office des Nations Unies à Vienne, la part des dépenses qui, selon les prévisions, allait être prise en charge par les occupants du Centre international de Vienne et les utilisateurs du service de conférence unifié étant inscrite au chapitre 2 des recettes. | UN | وأدرجت أيضا المخصصات الكاملة لخدمات اﻷمن وخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وقيدت الحصة المتوقعة من شاغلي مركز فيينا الدولي ومستخدمي خدمات المؤتمرات الموحدة في فيينا، بوصفها إيرادا في إطار باب اﻹيرادات ٢. |
25E.103 En 1992, un groupe de travail bilatéral composé de représentants de l'Organisation des Nations Unies et de l'ONUDI a examiné les incidences budgétaires de la création d'un service de conférence unifié ou de services distincts, mais n'est pas parvenu à un accord sur les coûts indirects qui résulteraient des différentes propositions. | UN | ٥٢ هاء -٣٠١ وخلال عام ٢٩٩١، نظر فريق عامل ثنائي من اﻷمم المتحدة واليونيدو في اﻵثار المترتبة في الميزانية على كل من ترتيبي خدمات المؤتمرات الموحدة وخدمات المؤتمرات المستقلة، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن التكاليف غير المباشرة المتعلقة بالمقترحين. |