"المؤتمرات على الصعيد" - Translation from Arabic to French

    • des conférences au niveau
        
    A. Suivi coordonné des résultats des conférences au niveau national UN تنسيق متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري
    À cette fin, il pourrait inviter les commissions techniques à examiner les moyens ci-après d'améliorer le suivi des conférences au niveau intergouvernemental : UN ومن أجل الاضطلاع بهذا، يمكن للمجلس أن يدعو اللجان الفنية التابعة له إلى دراسة الوسائل التالية المتصلة بتحسين متابعة المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي:
    Il est indispensable de perfectionner les processus d'examen des conférences au niveau intergouvernemental, mais une tâche essentielle consiste à encourager les progrès dans la mise en oeuvre des objectifs des conférences au niveau national par les gouvernements travaillant en collaboration avec les partenaires de la société civile et, souvent, les organisations internationales. UN وبالرغم من الحاجة إلى تعزيز عمليات استعراض المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي، فإن أحد التحديات الأساسية يتمثل في حفز التقدم نحو تنفيذ أهداف المؤتمرات على الصعيد الوطني، عن طريق عمل الحكومات سويا مع شركائها في المجتمع المدني وفي كثير من الأحوال مع المنظمات الدولية.
    Il convient de noter que le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) a déjà entrepris de faire le bilan des efforts déployés par le système pour coordonner le suivi des conférences au niveau des pays. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بدأت في إجراء استعراض لجهود المنظومة في تنسيق متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري.
    • Les conseils d’administration devraient porter leur attention sur les questions de gestion et de financement, en la centrant principalement sur la coordination en aval, contribuant ainsi à l’application des conclusions des conférences au niveau national. UN ● وينبغي أن تركز المجالس التنفيذية على مسألتي اﻹدارة والتمويل، مع التركيز بصورة رئيسية على التنسيق من القمة إلى القاعدة، فتؤدي بذلك دورا في اﻹسهام في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري.
    Les gouvernements nationaux jouent un rôle clef dans l’application des conclusions des conférences au niveau national, tandis que le système des Nations Unies y exerce un rôle important pour la faciliter. UN وتقوم الحكومات الوطنية بدور رئيسي في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري، بينما تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بدور هام بوصفها جهة ميسرة.
    • Les conseils d’administration devraient porter leur attention sur les questions de gestion et de financement, en la centrant principalement sur la coordination en aval, contribuant ainsi à l’application des conclusions des conférences au niveau national. UN ● وينبغي أن تركز المجالس التنفيذية على مسألتي اﻹدارة والتمويل، مع التركيز بصورة رئيسية على التنسيق من القمة إلى القاعدة، فتؤدي بذلك دورا في اﻹسهام في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري.
    Les gouvernements nationaux jouent un rôle clef dans l’application des conclusions des conférences au niveau national, tandis que le système des Nations Unies y exerce un rôle important pour la faciliter. UN وتقوم الحكومات الوطنية بدور رئيسي في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري، بينما تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بدور هام بوصفها جهة ميسرة.
    Mesures éventuelles pour améliorer le bilan des conférences au niveau intergouvernemental UN ألف - الخطوات الممكنة لتحسين استعراض المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي
    Comme indiqué plus haut, le CAC a systématiquement fourni des directives pour la coordination des résultats des conférences au niveau national, notamment avec l’aide des équipes spéciales. UN ٣٩ - على نحو ما تمت اﻹشارة إليه أعلاه، قدمت لجنة التنسيق اﻹدارية توجيها منتظما لتعزيز التنسيق في مجال متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري بما في ذلك استخدام نواتج فرق العمل.
    Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement coordonnera la collecte, dans le cadre du système des coordonnateurs résidents, des informations sur les activités du système des Nations Unies qui visent à assurer la réalisation des objectifs des conférences au niveau des pays. UN ٧٧ - وسيضطلع مكتب فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمهمة مركز التنسيق لجمع المعلومات من خلال نظام المنسقين المقيمين، عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تنفيذ أهداف المؤتمرات على الصعيد القطري.
    • Le Conseil, au titre de sa fonction de gestion, devrait offrir des directives de façon plus efficace à ses commissions techniques et en particulier aux conseils d’administration des fonds et programmes qui partagent la responsabilité avec les institutions spécialisées et d’autres partenaires, de faciliter l’application des conclusions des conférences au niveau national. UN ● ينبغي أن يقوم المجلس، في إطار مهمته اﻹدارية، بتقديم المزيد من التوجيه الفعال إلى لجانه الفنية ولا سيما إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المسؤولة، علاوة على الوكالات المتخصصة وجميع الشركاء اﻷخرين وذلك من أجل تيسير تنفيذ المؤتمرات على الصعيد القطري.
    • Le Conseil, au titre de sa fonction de gestion, devrait offrir des directives de façon plus efficace à ses commissions techniques et en particulier aux conseils d’administration des fonds et programmes qui partagent la responsabilité avec les institutions spécialisées et d’autres partenaires, de faciliter l’application des conclusions des conférences au niveau national. UN ● ينبغي أن يقوم المجلس، في إطار مهمته اﻹدارية، بتقديم المزيد من التوجيه الفعال إلى لجانه الفنية ولا سيما إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المسؤولة، علاوة على الوكالات المتخصصة وجميع الشركاء اﻷخرين وذلك من أجل تيسير تنفيذ المؤتمرات على الصعيد القطري.
    En outre, il constate que le système des Nations Unies progresse considérablement dans l’intégration de ses efforts en vue du suivi des conférences au niveau national grâce, notamment, à la création de groupes thématiques, à la mise en place du Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement et aux bilans communs de pays. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرى التقرير أيضا أن منظومة اﻷمم المتحدة تحرز تقدما مهما صوب تكامل جهودها المبذولة لمتابعة المؤتمرات على الصعيد القطـــري، لا سيمــا مــن خلال اﻷفرقة المواضيعية، وتنفيذ إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، والتقييمات القطرية الموحدة.
    Le Conseil économique et social souhaitera peut-être souligner de nouveau la nécessité de mettre au point des outils opérationnels pour le suivi des conférences au niveau des pays, outils qui lieraient le suivi de chaque conférence, y compris les examens quinquennaux, au suivi intégré de toutes les conférences. UN 69 - قد يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤكد من جديد على الحاجة إلى تطوير الأدوات التنفيذية لمتابعة المؤتمرات على الصعيد القطري بحيث تأخذ بعين الاعتبار الحاجة إلى الربط بين متابعة فرادى المؤتمرات، بما في ذلك الاستعراضات الخمسية، والمتابعة المتكاملة لجميع المؤتمرات.
    Dans ce contexte, le Conseil examinera, à sa session de fond de 2001, les différentes formules en vue d'améliorer le suivi des conférences au niveau intergouvernemental (voir E/2001/73). UN وفي ضوء ذلك، سينظر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 في مختلف الخيارات المتاحة لتحسين متابعة المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي (انظر E/2001/73)).
    Lorsqu'elle abordera la question des procédures d'examen périodique des conférences, l'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre en compte les directives fournies par le Conseil dans ses conclusions concertées et dans sa résolution 2001/21 ainsi que les options proposées par le Secrétaire général en 2000 et 2001 en vue d'un examen efficace des conférences au niveau intergouvernemental. UN 24 - قد ترغب الجمعية العامة، عند بحث عمليات الاستعراض الدورية للمؤتمرات، في أن تأخذ في الاعتبار توجيهات المجلس كما وردت في الاستنتاجات المتفق عليها وفي قرار المجلس 2001/21 وكذلك الخيارات التي اقترحها الأمين العام عامي 2000 و 2002 لتحقيق الكفاءة في استعراض المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي ().
    L’ensemble minimal de données sociales nationales, adopté en 1997 par la Commission de statistique, constitue une première étape dans l’établissement d’un jeu cohérent d’indicateurs aux fins du suivi de l’application des conférences au niveau national (voir encadré 2). UN ٦٤ - وتشكل مجموعة الحد اﻷدنى من البيانات الاجتماعية الوطنية التي اعتمدتها اللجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٧ الخطوة اﻷولى في إعداد مجموعة متسقة من المؤشرات لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري )انظر اﻹطار ٢(.
    Le Groupe d'experts a notamment conclu qu'en vue de suivre efficacement les progrès réalisés dans l'application des conclusions des conférences au niveau national, il est urgent pour le système multilatéral d'élaborer une série cohérente d'indicateurs de base ainsi que de renforcer les capacités du système des Nations Unies et celles des pays à rassembler et à analyser des statistiques. (voir E/1998/90, par. 5, grand domaine VI). UN وكان أحد الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق انه ﻹجراء رصد فعال للتقدم في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري ثمة حاجة ماسة الى أن يضع النظام المتعدد اﻷطراف مجموعة مترابطة من المؤشرات اﻷساسية، كما توجد حاجة الى تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة والبلدان على جمع وتحليل اﻹحصاءات )انظر E/1998/90، الفقرة ٥، المجال العام سادسا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more