"المؤتمرات في المرج الشمالي" - Translation from Arabic to French

    • des conférences de la pelouse nord
        
    Grillage du chantier du bâtiment des conférences de la pelouse nord UN سياج موقع تشييد مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي
    Total partiel bâtiment des conférences de la pelouse nord UN المجموع الفرعي، مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي
    Le Comité a également été informé que le bâtiment des conférences de la pelouse nord devrait être prêt en octobre 2009. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن من المقرر أن يصبح مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي جاهزا للاستخدام في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Bâtiment des conférences de la pelouse nord (dossiers 4 et 5) UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي (الحزمتان 4 و 5)
    Bâtiment des conférences de la pelouse nord UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي
    Exécution des travaux du bâtiment des conférences en une seule tranche : cela devait précédemment se faire en deux tranches, d'abord le sous-sol 1B et le rez-de-chaussée, puis les niveaux 2 à 4, le tout étant coordonné en fonction de la surface de locaux transitoires disponible dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN وكان من المقرر قبل تنفيذ هذه العملية أن يجدد مبنى المؤتمرات على مرحلتين، الطابقان 1 باء و 1، ثم الطوابق من 2 إلى 4، وهي عملية نسقت وفق حجم المكان المؤقت المتاح في مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي المقرر إنشاؤه.
    Bâtiment des conférences de la pelouse nord (dossier 1) UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي (الحزمة 1)
    Bâtiment des conférences de la pelouse nord (dossier 2) UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي (الحزمة 2)
    Bâtiment des conférences de la pelouse nord (dossier 3) UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي (الحزمة 3)
    Bâtiment des conférences de la pelouse nord (dossier 6) UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي (الحزمة 6)
    Le système dont on a entrepris d'équiper le bâtiment des conférences de la pelouse nord offre également plusieurs options de vote, outre le système de vote public électronique actuellement utilisé dans les salles susmentionnées. UN 39 - كما يتيح النظام الذي يجري تركيبه حالياً في مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي عدداً من خيارات التصويت الأخرى، علاوة على التصويت الإلكتروني المفتوح الذي تستخدمه الأمم المتحدة حالياً في القاعات المذكورة أعلاه.
    Le Secrétariat a répondu en avançant que l'installation du dispositif dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord pourrait donner l'occasion aux États Membres de mettre à l'essai le système, et que des réajustements seraient possibles pour répondre aux préoccupations en matière de sécurité ou à d'autres préoccupations, ce qui était chose commune dans la conception, l'installation et l'adaptation de technologies modernes. UN 41 - ورداً على ذلك، اقترحت الأمانة العامة أن يتيح مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي فرصة أمام الدول الأعضاء لاختبار إمكانات النظام، مضيفة أنه يمكن إضافة التعديلات اللازمة لتلبية الشواغل الأمنية أو المسائل الأخرى، وهو أمر معتاد في تصميم وتركيب ومواءمة التكنولوجيا الحديثة.
    Le Comité consultatif a été informé que cette demande de crédits avait trait au transfert du centre informatique principal du bâtiment du Secrétariat au nouveau local situé dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord et qu'elle n'avait rien à voir avec les prévisions de dépenses afférentes au nouveau centre secondaire (voir A/64/346/Add.2). UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الموارد مطلوبة فيما يتعلق بنقل مركز البيانات الرئيسي الحالي من مبنى الأمانة العامة إلى مركز البيانات الرئيسي الجديد في مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي وأنها لا تتصل بأي حال من الأحوال باحتياجات مركز البيانات الثانوي الجديد (انظر A/64/346/Add.2).
    Le Chef du Groupe de la gestion des installations a présenté aux délégués, dans un exposé en PowerPoint, les caractéristiques du système combinant microphones de conférence, transmission de l'interprétation et dispositif de vote, qui avait été acheté au titre du Plan-cadre d'équipement et dont l'installation dans les salles de conférence du bâtiment des conférences de la pelouse nord se déroulait durant les deux derniers trimestres de 2009. UN 38 - قدم رئيس وحدة إدارة المرافق التابعة للأمانة العامة عرضاً باستخدام برمجية " باور بوينت " بشأن التصويت/الاقتراع، وعناصر وخصائص النظام المشترك لميكروفون المؤتمرات، والترجمة الشفوية المتزامنة، والتصويت الذي تم شراؤه ويجري تركيبه في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، خلال الفصلين الثالث والرابع من عام 2009، في قاعات اجتماعات مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي.
    Par exemple, comme indiqué par le Comité des commissaires aux comptes, il était prévu à l'origine que le Secrétaire général et son Cabinet s'installe dans leurs locaux transitoires du bâtiment des conférences de la pelouse nord en mai 2009 (voir A/63/5 (vol. V), par. 24), alors que d'après les projections actuelles ce déménagement n'interviendra qu'en octobre 2009. UN فعلى سبيل المثال، ووفقا لما أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، كان يعتقد في البداية أن الأمين العام وأعضاء مكتبه التنفيذي سينتقلون إلى مكان عملهم المؤقت الكائن بمبنى المؤتمرات في المرج الشمالي في أيار/مايو 2009 (انظر A/63/5(المجلد الخامس)، الفقرة 24)، غير أن هذا الانتقال لن يتم حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009 حسب التوقعات الحالية.
    F. Bureau des technologies de l'information et des communications Les ressources à prévoir pour 2010, estimées à 644 000 dollars, comprennent le maintien de deux postes de temporaire d'assistant informatique (160 800 dollars) et de services contractuels d'appui à l'infrastructure et d'assistance technique dans les locaux transitoires supplémentaires et dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord (483 200 dollars). UN 29 - تبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد لعام 2010 مبلغ 000 644 دولار لتمويل استمرار وظيفتي مساعدَين لتكنولوجيا المعلومات (800 160 دولار)، ولتغطية الخدمات التعاقدية لدعم الهيكل الأساسي للتكنولوجيا واحتياجات مكتب المساعدة في أماكن الإيواء المؤقت الإضافية ومبنى المؤتمرات في المرج الشمالي (200 483 دولار).
    Le BSCI a analysé les raisons du pourcentage élevé des avenants concernant le bâtiment des conférences de la pelouse nord et les locaux situés au 380 Madison Avenue et au 305 East 46th Street dans son rapport d'audit sur les avenants et les processus associés du plan-cadre d'équipement (AC2009/514/03 daté du 8 avril 2010). UN 68 - وحلل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأسباب الكامنة وراء ارتفاع النسبة المئوية لأوامر التغيير بالنسبة لمبنى المؤتمرات في المرج الشمالي والمبنيين الواقعين في 380 Madison Avenue وفي 305 East 46th Street في تقرير مراجعة الحسابات الذي أعده بشأن أوامر تغيير للمخطط العام لتجديد مباني المقر والعمليات ذات الصلة (الوثيقة AC2009/514/03 المؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010).
    Un examen a montré que les sommes versées au sous-traitant chargé des travaux généraux du bâtiment des conférences de la pelouse nord et à celui chargé des travaux de canalisations dans le sous-sol étaient inférieures aux montants approuvés par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. UN 55 - وكشف استعراض للمبالغ الملتزم بها لنخبة من متعاقدي الأشغال الحرفية أن متعاقد الأشغال الحرفية المتعلقة بالشروط العامة لمبنى المؤتمرات في المرج الشمالي ومتعاقد الأشغال الحرفية المتعلقة بأنابيب الإمدادات الميكانيكية (التهوية والتدفئة والتكييف) للطابق السفلي صُرفت لهما مبالغ أقل من تلك الواردة في ' ' طلب الموافقة`` التي وافق عليها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more