"المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence à se prononcer sur
        
    • la Conférence à prendre une décision sur
        
    Je voudrais commencer par inviter la Conférence à se prononcer sur la demande de participation à ses travaux émanant de Malte, État qui n'est pas membre de cette instance. UN في البداية، أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب المشاركة في أعمالنا الوارد من دولة ليست عضوا في المؤتمر.
    Je voudrais maintenant inviter la Conférence à se prononcer sur la demande de participation à nos travaux d'un État qui n'est pas membre de cette instance. UN أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب مقدم من دولة غير عضو في المؤتمر للمشاركة في أعماله.
    Conformément à la pratique en vigueur, j'invite la Conférence à se prononcer sur cette demande sans l'avoir préalablement examinée en séance informelle. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن هذا الطلب دون أن يسبق النظر فيه في جلسة غير رسمية.
    Je voudrais maintenant inviter la Conférence à se prononcer sur les demandes de participation à nos travaux émanant d'États qui ne sont pas membres de la Conférence. UN والآن، أود دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب المشاركة في أعمالنا الذي قدمته دول غير أعضاء في المؤتمر.
    À ce stade, je voudrais inviter la Conférence à prendre une décision sur l'ordre du jour provisoire pour la session 2010, qui figure dans le document CD/WP.556. UN أود الآن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن مشروع جدول أعمال دورة عام 2010، كما ورد في الوثيقة CD/WP.556.
    J'invite maintenant la Conférence à se prononcer sur les demandes de participation à nos travaux émanant d'Etats qui ne sont pas membres de l'instance. UN وأود اﻵن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات المشاركة في عملنا، المقدمة من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    Je voudrais maintenant inviter la Conférence à se prononcer sur une demande supplémentaire de participation à nos travaux émanant d'un État qui n'est pas membre de la Conférence. UN أود الآن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب إضافي للمشاركة في أعمالنا وارد من دولة ليست عضو في المؤتمر.
    Je vais inviter à présent la Conférence à se prononcer sur une nouvelle demande de participation à ses travaux, reçue d'un État − Madagascar − qui n'est pas membre de l'instance. UN وأود الآن أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن الطلب الإضافي بالمشاركة في أعمالنا من دولة ليست عضواً في المؤتمر.
    Je vous informe que de nouvelles demandes de participation aux travaux de la Conférence en 1999, en tant qu'observateurs, ont été reçues de l’Albanie, de l’Angola, de l’Arménie et de la Jamahiriya arabe libyenne. Avec votre permission, j'inviterai la Conférence à se prononcer sur ces demandes sans les avoir examinées préalablement en séance informelle. UN أود أن أحيطكم علماً أنه قد وردت طلبات أخرى من ألبانيا وأنغولا وأرمينيا والجماهيرية العربية الليبية للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب في دورة عام 1999 وبموافقتكم أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن هذه الطلبات دون النظر فيها أولاً في جلسة عامة غيــر رسميــة.
    Je vais commencer par inviter la Conférence à se prononcer sur la demande de participation à ses travaux émanant du Panama, État non membre, sans l'examiner au préalable en séance informelle. UN أود أولاً أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن الطلب المقدم من بنما، وهي من الدول غير الأعضاء في المؤتمر، للاشتراك في أعمالنا دون أن يكون قد نُظِر فيه أولاً في جلسة عامة غير رسمية.
    Je vais à présent inviter la Conférence à se prononcer sur des demandes supplémentaires de participation à ses travaux, émanant d'États qui n'en sont pas membres. UN أود الآن أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن الطلبات الإضافية المقدمة من دول غير أعضاء المؤتمر ترغب في المشاركة في أعمالنا.
    Puisque aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole, j'en viens au second point, à savoir la question des observateurs. J'invite donc la Conférence à prendre une décision sur les demandes reçues des États non membres qui souhaitent participer à nos travaux. UN لا أرى أي وفد آخر يرغب في إلقاء كلمة، ولذلك أعتقد أنه يمكنني الانتقال إلى تناول البند الثاني، أي مسألة المراقبين، ولهذا يتعين علي الآن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات الاشتراك في عملنا المقدمة من دول ليست أعضاء في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more