"المؤتمر الآسيوي الأفريقي" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence afro-asiatique
        
    • la Conférence Asie-Afrique
        
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Je tiens à remercier le Gouvernement indonésien d'avoir accueilli cette rencontre, et de tenir la session d'ouverture dans la salle même où la Conférence Asie-Afrique qui revêt une importance historique s'est tenue en 1955. UN واسمحوا لي بأن أشكر حكومة إندونيسيا لاستضافتها هذا الحدث، ولعقدها جلسته الافتتاحية في نفس القاعة التي احتضنت المؤتمر الآسيوي الأفريقي التاريخي في عام 1955.
    C'est dans ce contexte que le Sommet Afrique-Asie se tiendra en Indonésie du 21 au 23 avril 2005, à l'occasion du cinquantenaire de la Conférence Asie-Afrique de 1955. UN وفي هذا السياق، سوف يعقد مؤتمر قمة آسيا وأفريقيا في إندونيسيا في الفترة من 21-23 نيسان/أبريل 2005، بالتزامن مع ذكرى مرور خمسين عاماً على المؤتمر الآسيوي الأفريقي لعام 1955.
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، وذلك يوم الجمعة، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها لمستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها لمستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu aujourd'hui 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية.
    Dans le cadre de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, il accueillera la Conférence Asie-Afrique sur le commerce et l'investissement au début de novembre. UN وفي إطار مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية، ستستضيف اليابان في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر المؤتمر الآسيوي الأفريقي للتجارة والاستثمار.
    La solidarité de la Conférence Asie-Afrique organisée en 1955 à Bandung, en Indonésie, a été réaffirmée dans le cadre du Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique de 2005. UN وقد تجدد في إطار الشراكة الجديدة للاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية تضامن المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في عام 1955.
    M. Raja (Inde) (parle en anglais) : Le Premier Ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, lors de son intervention à la Conférence Asie-Afrique de Bandung en 1955, a décrit l'Asie et l'Afrique comme des < < continents frères > > . UN السيد راجا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): عندما تكلم أول رئيس للوزراء في الهند، جواهر لال نهرو، في المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ عام 1955، وصف آسيا وأفريقيا بأنهما " قارتان شقيقتان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more