Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) | UN | جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان) |
Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) | UN | جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان) |
Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) | UN | جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان) |
Je tiens à remercier le Gouvernement indonésien d'avoir accueilli cette rencontre, et de tenir la session d'ouverture dans la salle même où la Conférence Asie-Afrique qui revêt une importance historique s'est tenue en 1955. | UN | واسمحوا لي بأن أشكر حكومة إندونيسيا لاستضافتها هذا الحدث، ولعقدها جلسته الافتتاحية في نفس القاعة التي احتضنت المؤتمر الآسيوي الأفريقي التاريخي في عام 1955. |
C'est dans ce contexte que le Sommet Afrique-Asie se tiendra en Indonésie du 21 au 23 avril 2005, à l'occasion du cinquantenaire de la Conférence Asie-Afrique de 1955. | UN | وفي هذا السياق، سوف يعقد مؤتمر قمة آسيا وأفريقيا في إندونيسيا في الفترة من 21-23 نيسان/أبريل 2005، بالتزامن مع ذكرى مرور خمسين عاماً على المؤتمر الآسيوي الأفريقي لعام 1955. |
Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) | UN | جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان) |
Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) | UN | جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان) |
Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، وذلك يوم الجمعة، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها لمستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu le vendredi 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها لمستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004), organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon, aura lieu aujourd'hui 1er octobre 2004 de 10 h 30 à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان، يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مجلس الوصاية. |
Dans le cadre de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, il accueillera la Conférence Asie-Afrique sur le commerce et l'investissement au début de novembre. | UN | وفي إطار مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية، ستستضيف اليابان في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر المؤتمر الآسيوي الأفريقي للتجارة والاستثمار. |
La solidarité de la Conférence Asie-Afrique organisée en 1955 à Bandung, en Indonésie, a été réaffirmée dans le cadre du Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique de 2005. | UN | وقد تجدد في إطار الشراكة الجديدة للاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية تضامن المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في عام 1955. |
M. Raja (Inde) (parle en anglais) : Le Premier Ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, lors de son intervention à la Conférence Asie-Afrique de Bandung en 1955, a décrit l'Asie et l'Afrique comme des < < continents frères > > . | UN | السيد راجا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): عندما تكلم أول رئيس للوزراء في الهند، جواهر لال نهرو، في المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ عام 1955، وصف آسيا وأفريقيا بأنهما " قارتان شقيقتان " . |