"المؤتمر الإسلامي التي هي" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence islamique qui sont
        
    198. Le représentant du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil) a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN 198- وأدلى ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع المقرر.
    255. Le représentant du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil) a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 255- وأدلى ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار.
    326. Des déclarations ont été faites au sujet du projet de résolution par les représentants de l'Afrique du Sud, de l'Égypte, de la Fédération de Russie, de l'Inde et du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil). UN 326- وأدلى ببيانات بصدد مشروع القرار ممثلو الاتحاد الروسي، وباكستان (نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس)، وجنوب أفريقيا، ومصر، والهند.
    342. Le représentant du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil) a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 342- وأدلى ممثل باكستان (نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بصدد مشروع القرار.
    355. Le représentant du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil) a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 355- وأدلى ممثل باكستان (نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بصدد مشروع القرار.
    220. Les représentants de l'Afrique du Sud, de l'Arabie saoudite, de l'Azerbaïdjan, du Bangladesh, de l'Égypte, de l'Indonésie, de la Jordanie, de la Malaisie, du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil), du Qatar et du Sénégal ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 220- وأدلى ممثلو أذربيجان، والأردن، وإندونيسيا، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس)، وبنغلاديش، وجنوب أفريقيا، والسنغال، وقطر، وماليزيا، ومصر، والمملكة العربية السعودية ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    221. À la demande du représentant du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 29 voix contre zéro, avec 18 abstentions. UN 221- وبناء على طلب ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس)، أُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 18 عضواً عن التصويت.
    250. Des déclarations au sujet du projet de résolution ont été faites par les représentants du Bangladesh, de la Chine, de la Fédération de Russie, du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil) et de la Slovénie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil). UN 250- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس)، وبنغلاديش، وسلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، والصين ببيانات بشأن مشروع القرار.
    338. Des déclarations sur le projet de résolution ont été faites par les représentants du Canada, du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil), du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Slovénie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil). UN 338- وأدلى ممثلو باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس)، وسلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    362. À la 10e séance, le 6 mars 2008, le représentant du Pakistan a présenté le projet de résolution A/HRC/7/L.1, qui avait pour auteur le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil) et la Palestine3 (au nom des États membres du Groupe des États arabes qui sont membres du Conseil). UN 362- في الجلسة 10، المعقودة في 6 آذار/مارس 2008، عرض ممثل باكستان مشروع القرار A/HRC/7/L.1، المقدم من باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) وفلسطين(3) (باسم الدول الأعضاء في مجموعة الدول العربية التي هي أعضاء في المجلس).
    418. Les représentants de l'Inde, du Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique qui sont membres du Conseil), de la Slovénie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et de la Suisse ont fait des déclarations sur le projet de résolution. UN 418- وأدلى ممثلو باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) وسلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) وسويسـرا، والهنـد ببيانـات فيما يتعلق بمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more