"المؤتمر السنوي التاسع" - Translation from Arabic to French

    • neuvième Conférence annuelle
        
    • dixième Conférence annuelle
        
    • LA NEUVIÈME CONFÉRENCE
        
    II. ORGANISATION DE LA neuvième Conférence annuelle 3 − 11 2 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي التاسع 3 -11 2
    L'OCCASION DE LEUR neuvième Conférence annuelle UN الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي التاسع
    Élection du Président et des Vice-Présidents de la neuvième Conférence annuelle UN ترشيح رئيس المؤتمر السنوي التاسع ونوابه
    12. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à présenter leurs candidats aux fonctions de président et vice-président de la neuvième Conférence annuelle. UN 12- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لشغل مناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي التاسع.
    40. La Réunion des Hautes Parties contractantes a examiné la question des dates et de la durée de la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et a décidé que celleci se tiendrait le 12 novembre 2008 à Genève. UN 40- وتناول مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني وقرر أن يكون انعقاده في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بجنيف.
    La Conférence a décidé que les dates et l'ordre du jour de la neuvième Conférence annuelle de 2007 seraient définis lors de la présente Conférence d'examen. UN وقرر المؤتمر أن يجري تحديد مواعيد المؤتمر السنوي التاسع المقرر عقده في عام 2007 وجدول أعماله أثناء مؤتمر الاستعراض الحالي.
    I. Ordre du jour de la neuvième Conférence annuelle UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي التاسع 6
    ORDRE DU JOUR DE LA neuvième Conférence annuelle UN جدول أعمال المؤتمر السنوي التاسع
    iv) La neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié se tiendra le 6 novembre 2007; UN `4` المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل: في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    iv) La neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié se tiendra le 6 novembre 2007; UN `4` المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل: في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    26. Des solutions pour le nouveau millénaire (27 avril 2000), dans le cadre de la neuvième Conférence annuelle sur le transfert mondial de l'information UN 26- حلول من أجل الألفية الجديدة (27 نيسان/أبريل 2000)، جزء من المؤتمر السنوي التاسع للنقل العالمي للمعلومات
    Se félicitant en outre des résultats de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes à la version modifiée du Protocole II, qui s'est tenue à Genève le 6 novembre 2007, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    Se félicitant en outre des résultats de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes à la version modifiée du Protocole II, qui s'est tenue à Genève le 6 novembre 2007, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    II. Appel lancé par les Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention, à l'occasion de leur neuvième Conférence annuelle UN الثـاني - نداء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحـق بالاتفاقية بمناسبة انعقـاد المؤتمر السنوي التاسع 7
    II. ORGANISATION DE LA neuvième Conférence annuelle UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي التاسع
    17. Le PRÉSIDENT note que l'estimatif des coûts de la neuvième Conférence annuelle a été examiné en 2006 à la huitième Conférence et figure à l'annexe IV du Document final de ladite Conférence. UN 17- الرئيس: أشار إلى أن تقدير تكاليف المؤتمر السنوي التاسع قد تم بحثه في المؤتمر الثامن في عام 2006، وهو التقدير الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر المذكور.
    54. Après avoir remercié toutes les délégations ainsi que le secrétariat et les services de conférence de leur concours, le PRÉSIDENT prononce la clôture de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. UN 54- بعد أن شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمرات على مساهماتهم، أعلن اختتام المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل.
    L'Autorité turque de la concurrence a fourni cette aide en vertu du mémorandum d'accord signé l'an dernier avec l'AFCCP à l'occasion de la neuvième Conférence annuelle du RIC, à Istanbul, le 28 avril 2011. UN وقدمت السلطة التركية المعنية بالمنافسة هذا الدعم انطلاقاً من مذكرة التفاهم الموقعة في العام الماضي مع السلطة المعنية بالمنافسة العادلة وحماية المستهلك أثناء المؤتمر السنوي التاسع للشبكة الدولية للمنافسة المعقود في اسطنبول يوم 28 نيسان/أبريل 2011.
    2. La neuvième Conférence annuelle, tenue le 6 novembre 2007, avait décidé de recommander à la dixième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.9/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.9/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more