"المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية" - Translation from Arabic to French

    • onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes
        
    Par ailleurs, la réunion du Groupe d'experts s'est félicitée des efforts du Président de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié pour la promotion de l'universalisation du Protocole II modifié. UN ومن جهة أخرى، أشاد اجتماع فريق الخبراء بما بذله رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من جهود من أجل تعزيز إضفاء الصبغة العالمية على هذا البروتوكول.
    Au cours de l'année écoulée, j'ai continué à dialoguer avec les pays concernés en ma qualité de Président de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. UN وعلى مدار العام المنقضي، واصلت الحوار مع البلدان المعنية بصفتي رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل.
    La onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes, qui s'est achevée récemment, s'est fondée sur les résultats de la dixième Conférence annuelle. UN وكان المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية الذي اختتم أعماله مؤخراً قد أسس على نتائج المؤتمر السنوي العاشر.
    Se félicitant en outre des résultats de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 11 novembre 2009, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    37. La Réunion des Hautes Parties contractantes a examiné la question des dates et de la durée de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et a décidé que celleci se tiendrait le 11 novembre 2009 à Genève. UN 37- وتناول مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني وقرر أن يكون انعقاده في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بجنيف.
    Cela étant posé, et en ma qualité de Président de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, je demande de nouveau aux États parties au Protocole II original qui n'ont pas encore accédé au Protocole II modifié d'envisager de le faire aussitôt que possible. UN وفي ضوء ما بينته هنا وبصفتي رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، أود أن أكرر دعوتي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني الأصلي، ولكنها لم تنضم بعد إلى البروتوكول الثاني المعدل، إلى النظر في الانضمام إليه في أقرب وقت ممكن.
    Se félicitant en outre des résultats de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 11 novembre 2009, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    49. Dans ce contexte, M. Al Nuqari se réfère au rapport sur les dispositifs explosifs improvisés soumis à la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié par le Collaborateur du Président (CCW/AP.II/CONF.11/2). UN 49- وفي هذا الصدد، أشار إلى التقرير المتعلق بالأجهزة المتفجرة المرتجلة الذي قدّمه صديق الرئيس (CCW/AP.II/CONF.11/2) إلى المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة.
    d) Le Président de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, l'Ambassadeur de Lettonie, M. Jānis Mažeiks, a adressé une lettre aux ministres des affaires étrangères des 12 États encore parties au Protocole II initial, à l'effet d'encourager ces États à envisager de devenir parties au Protocole II modifié. UN (د) أرسل السفير يانيس مازايكس من لاتفيا، رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، رسالة موجهة إلى وزراء خارجية الدول الأطراف الإثنتي عشرة المتبقية في البروتوكول الثاني الأصلي، يشجع فيها هذه الدول على النظر في أن تصبح أطرافاً في البروتوكول الثاني المعدل.
    1. La onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, a décidé de mettre en place un groupe d'experts informel à composition non limitée. UN 1- كان المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الثاني المعدل/الاتفاقية) قد قرَّر إنشاء فريق خبراء غير رسمي مفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more