"المؤتمر السنوي العاشر" - Translation from Arabic to French

    • la dixième Conférence annuelle
        
    • la onzième Conférence annuelle
        
    • DIXIÈME CONFÉRENCE
        
    • leur dixième Conférence annuelle
        
    On a fait observer que le nombre d'États parties à cet instrument avait doublé depuis 1999 et avait atteint 92 à la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle. UN ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر.
    I. Ordre du jour de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle 7 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر 6
    Désignation du Président et des Vice-Présidents de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه
    Il propose par conséquent que les délégations réfléchissent, la semaine suivante, à la possibilité de ramener la durée de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle à une demi-journée. UN ولذلك، اقترح أن تفكر الوفود في الأسبوع التالي في إمكانية تقليص مدة انعقاد المؤتمر السنوي العاشر إلى نصف يوم.
    II. Organisation de la onzième Conférence annuelle 3−12 2 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر 3-12 2
    ORDRE DU JOUR DE la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle UN جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر
    13. Le PRÉSIDENT note que l'estimatif des coûts de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle a été examiné en 2007 à la neuvième Conférence et figure à l'annexe IV du Document final de ladite Conférence. UN 13- الرئيس أشار إلى أن مسألة تقدير تكاليف المؤتمر السنوي العاشر قد تم بحثها في المؤتمر التاسع في عام 2007 ويرد هذا التقدير في المرفق الرابع للوثيقة الختامية للمؤتمر المذكور.
    31. M. Wingren se félicite des travaux du Groupe d'experts créé par la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle. UN 31- وامتدح عمل فريق الخبراء المنشأ في المؤتمر السنوي العاشر.
    la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes, qui s'est achevée récemment, s'est fondée sur les résultats de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle. UN وكان المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية الذي اختتم أعماله مؤخراً قد أسس على نتائج المؤتمر السنوي العاشر.
    37. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à proposer des candidats pour les postes de président et de vice-présidents de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle. UN 37- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه.
    Se félicitant en outre des résultats de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 12 novembre 2008, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    II. ORGANISATION DE la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر
    Se félicitant en outre des résultats de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 12 novembre 2008, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    41. Après avoir remercié toutes les délégations ainsi que le secrétariat et les services de conférence de leur concours, le Président prononce la clôture de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. UN 41- بعد أن شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمر على مساهماتهم، أعلن اختتام أعمال المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدِّل.
    24. La Conférence a examiné la question de la tenue de la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle, en 2008; elle a décidé que la question des dates et de la durée serait abordée à la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention, qui se tiendrait du 7 au 13 novembre 2007. UN 24- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي العاشر في عام 2008، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة أثناء اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    2. La neuvième Conférence annuelle, tenue le 6 novembre 2007, avait décidé de recommander à la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.9/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.9/2).
    2. la DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle, tenue le 12 novembre 2008, avait décidé de recommander à la onzième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.10/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.10/2).
    III. TRAVAUX DE LA DIXIÈME CONFÉRENCE 13 − 18 4 UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي العاشر 13-18 3
    À cet égard, il appelle l'attention sur le texte de l'appel lancé par les Hautes Parties contractantes, réunies pour leur DIXIÈME CONFÉRENCE annuelle, à l'occasion de ce dixième anniversaire, qui doit être inséré en tant qu'annexe II du document final. UN وفي هذا الصدد، لفت الانتباه إلى نص النداء الذي وجهه المؤتمر السنوي العاشر بمناسبة الذكرى العاشرة، الذي سيتم تضمينه في المرفق الثاني للوثيقة الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more