"المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة" - Translation from Arabic to French

    • deuxième Congrès mondial contre
        
    • deuxième Conférence mondiale de la lutte contre
        
    • la deuxième Conférence mondiale contre
        
    • le deuxième
        
    Elle s'est en outre félicitée de la convocation du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales UN المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    :: Organisera le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales en 2001. UN :: ستقوم باستضافة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال عام 2001.
    84. Des jeunes participeront au deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui aura lieu en décembre 2001. UN 84- سيحضر شبان " المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية " الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Deux études originellement établies en vue de la deuxième Conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale (en 1985 et 1986) : UN دراستان أعدتا بصورة أولية لتقديمهما إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    C'était un honneur pour nous de voir le représentant du Gouvernement hongrois présenter les conclusions de la réunion à la deuxième Conférence mondiale contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, tenue en décembre dernier à Yokohama. UN وقد تشرفنا بأن ممثل حكومة هنغاريا هو الذي قدم نتائج هذا الاجتماع في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    En outre, le Japon accueillera le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, et poursuivra ses efforts pour la protection des droits de l'enfant. UN وفضلا عن ذلك، سوف تستضيف اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وسوف تعزز جهودها من أجل حماية حقوق الطفل.
    Les documents ci-après ont été soumis à la présidence à la clôture du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales : UN في أعمال المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية قدمت الوثائق الواردة فيما يلي إلى رئيس المؤتمر.
    Les États-Unis sont heureux de s'associer au consensus sur le document final du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN تعرب الولايات المتحدة عن سعادتها لانضمامها إلى توافق الآراء بشأن وثيقة يوكوهاما الختامية الصادرة عن المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Nous, les participants, demandons respectueusement au Gouvernement du Royaume du Maroc de bien vouloir faire largement distribuer le texte de la présente déclaration et de présenter les résultats du Forum lors du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants. UN ونطلب، نحن المشتركين، إلى حكومة المملكة المغربية الموقرة أن تكفل توزيع هذا الإعلان على نطاق واسع، وتقديم نتائج هذا الملتقى إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, Yokohama (Japon), décembre 2001; UN - المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، يوكوهاما، اليابان، كانون الأول/ديسمبر 2001
    deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales (ibid.). UN المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في الأغراض التجارية (المرجع نفسه).
    En 2001, le Japon a accueilli le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants et en 2004, il a révisé sa législation sur l'abus à l'encontre des enfants et le bien être des jeunes. UN وفي سنة 2001، استضافت اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، وفي سنة 2004، قامت بتنقيح تشريعاتها بشأن إساءة معاملة الأطفال ورعاية الأطفال.
    35. Le Bhoutan est signataire de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, ainsi que de l'engagement mondial de Yokohama, lancé au deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, tenu en 2001. UN 35- وبوتان طرف أيضاً في إعلان ومنهاج عمل بيجين، والتزام يوكوهاما العالمي المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2001.
    Je pense qu'il conviendrait d'exprimer notre satisfaction face à ces résultats concrets, notamment à la lumière de la résolution 57/190 qui a été adoptée par l'Assemblée générale, et de l'Engagement mondial de Yokohoma de 2001, adopté par le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ونذكر مثلا على ذلك، أن رحبت الجمعية العامة في قرارها 57/190 بالوثيقة التي اعتمدها المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال، الذي عقد في يوكوهاما، اليابان، في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    En décembre 2001, le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales a eu lieu à Yokohama et les participants à cette manifestation ont appelé la communauté internationale à faire le nécessaire pour venir à bout de ce phénomène. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من العام نفسه عُقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما، ودعا إلى بذل جهود في المجتمع الدولي للقضاء على هذه المشكلة.
    En décembre 2001, en collaboration avec l'UNICEF et une ONG internationale (ECPAT International), il a accueilli à Yokohama le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001 استضافت الحكومة مع اليونيسيف ومنظمة دولية غير حكومية، المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في يوكوهاما.
    Le Japon soutenait des projets et avait organisé des réunions visant à éliminer la traite, y compris le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, en décembre 2001. UN ودعمت اليابان المشاريع واستضافت الاجتماعات الرامية إلى القضاء على الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Se félicitant également de la convocation du deuxième Congrès mondial contre l''exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui se tiendra à Yokohama (Japon) en décembre 2001, et des réunions régionales de consultation, UN وإذ ترحب أيضاً بعقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي سيعقد في يوكوهاما باليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001، وباجتماعات التشاور الإقليمية،
    deuxième Conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN عام 1983 المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    1983 deuxième Conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN 1983 المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    15. D'une manière générale, les propositions du Groupe africain ont été favorablement accueillies et plusieurs participants ont apporté leur appui à la suggestion tendant à ce que le secrétariat élabore des questionnaires en tenant compte de l'évolution en la matière depuis la deuxième Conférence mondiale contre le racisme de 1983. UN 15- وبوجه عام، لقيت اقتراحات المجموعة الأفريقية استحساناً وأيد عدة مشاركين الاقتراح الداعي إلى أن تُعد الأمانة استبيانات بمراعـــاة التطــور الذي طرأ في هذا الشأن منذ المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية لعام 1983.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more